sachtruyen.net - logo
chính xáctác giả
TRANG CHỦLIÊN HỆ

Animorphs (Tập 28: Bí Mật Hợp Chất 71) - Chương 18 - 19 - 20 - 21- 22 - 23

CHƯƠNG 18

Phần việc của tôi và Tobias tương đối dễ. Chúng tôi chọn một đám bò thiến rồi chen vào đậu trên đống bùn chính giữa chúng. Tụi bò chẳng chú ý gì đến chúng tôi. Hoàng tử Jake lượn trên không cảnh giới. Cassie, Rachel và Marco đậu rải rác bên ngoài bãi, hơi tách xa nhau để không ai ngờ vực về một lũ chim săn mồi tụ tập tại một chỗ.

“Để cháu làm trước cho,” Tobias xung phong. “Rồi cháu sẽ canh chừng cho chú.”

Tôi thận trọng để không bị mấy con bò thiến xéo bẹp, trong khi Tobias bắt đầu biến hình.

Biến hình là một chuyện không thể đoán trước. Nó không phải luôn diễn ra theo một trình tự hợp lí. Những bộ phận khác nhau biến hình với tốc độ khác nhau, theo thứ tự khác nhau.

Lần này, cái đầu bò xuất hiện trước. Trông nó, nói theo kiểu nhẹ nhàng nhất, là quái dị. Cái mỏ khoằm cụt ngủn của Tobias mềm oặt ra và bắt đầu nhô ra. Nó phồng to ra và nhão nhoẹt. Chẳng mấy chốc nó trông chẳng hơn một mớ thịt lùng nhùng không có da bọc. Làn da của cậu ấy vẫn được một lớp lông vũ màu nâu bao phủ.

Đôi mắt diều hâu dữ tợn của Tobias căng tròn xoe ra, ậng nước. Nhìn chúng không còn dữ dằn nữa mà… ngu ngơ.

Cậu ấy vẫn tiếp tục phình tướng lên nhưng lông lá vẫn còn nguyên, chúng chỉ tan chảy vào phút cuối.

Móng guốc bò hiện ra ở cuối móng vuốt diều hâu nhỏ tí của Tobias. Chót cánh bắt đầu cong lại và cũng tạo ra móng guốc. Sau đó cánh dãn ra thành cẳng chân bò.

Cuối cùng Tobias cũng thành bò thiến trọn vẹn. Hơi dềnh dàng và có vẻ bứt rứt.

“Tobias? Coi chừng cháu dẫm lên chú đó.”

“À xin lỗi… cháu… không biết. Cháu chỉ cảm thấy chồn chân chồn cẳng thôi. Cứ như cháu đang bực bội và muốn đi kiếm rắc rối vậy.”

“Cháu thấy bản năng bò thiến có khó kiểm soát không?” Tôi hỏi.

“Không khó. Nó chỉ khiến cháu ngạc nhiên thôi. Cháu thấy lốt bò rất thoải mái, thư thái. Nào… tới phiên chú.”

Tôi cần phải thực hiện hai thay đổi, chứ không phải một. Đầu tiên, tôi phải hoàn hình Andalite. Lũ bò thấy thế liền tản đi hết khiến tôi bị lòi ra. May mà Tobias đã khụt khịt xua chúng vào và đi dạo loanh quanh vòng ngoài nên tụi bò thiến mới chịu đứng yên.

Thật kì dị. Cứ như đám bò sợ Tobias vậy, hoặc ít ra chúng cũng cung kính cậu ấy. Rất có thể đó là dấu hiệu rằng chúng tôi đã gặp rầy rà, nhưng tôi chưa quen phân biệt giữa bò thiến với bò cái nên không nhận ra đó là rắc rối gì.

“Xe tải tới,” Hoàng tử Jake thông báo. “Nó vẫn còn ở trên đường lộ, nhưng chúng ta phải lẹ lên.”

Cassie vội băng qua cánh đồng về phía chúng tôi. Dĩ nhiên như thế là rất nguy hiểm. Loài người vốn hay mặc những bộ đồ da nhân tạo nhất định trong những trường hợp nhất định. Trong khi đó, Cassie lại đi chân đất và chỉ mặc đồ biến hình “bó sát,” không thích hợp cho dịp này chút nào.

“Cô gái da đen chân trần trong bộ đồ biến hình ‘bó sát’ đang lê chân qua đàn bò,” Cassie đã nói. “Trông thật thanh bình.”

Tôi đã là người Andalite hoàn chỉnh, cố giữ cho thân trước núp kĩ đằng sau con bò - Tobias.

Sự thay đổi này không đáng kể so với những lần trước tôi từng trải qua. Tôi đã có sẵn bốn móng guốc rồi. Nếu không nặng lên gấp ba thì tôi nghĩ mình gần như không biến đổi gì cả.

Dù vậy, cũng có vài thay đổi. Cái đuôi bò đâu thể giống y hệt đuôi Andalite - nó chẳng gây nguy hiểm cho bất kì ai.

Dĩ nhiên, cánh tay tôi héo quắt lại, tụt lút vào cơ thể tôi rồi biến biệt tăm. Một cái miệng rộng ngoác hiện ra, rồi đến hai cánh mũi tổ bố và đôi mắt ngây ngô, ướt rượt, đen láy.

Không có gì nổi bật trong các giác quan bò. Khứu giác của nó cũng tốt nhưng không tinh tế như khứu giác chó. Nó nghe cũng được nhưng kém xa Người.

Điều kì khôi nhất là đôi mắt tôi tách ra hai bên mặt, giúp tôi có thể nhìn qua bên trái, rồi qua bên phải. Nhưng nếu nhìn thẳng ra trước thì chúng sẽ bị vướng cái mõm dài của tôi.

Nhưng Tobias sai rồi. Chẳng có gì bồn chồn trong lốt hình này cả. Ngược lại là đằng khác, nó rất…

“Ừm… chú Ax, cháu nghĩ chú lộn rồi. Chú là bò cái.” Tobias nói.

“Đâu có! Chú là bò thiến mà,” tôi cãi phắt.

“Không, chú là bò cái. Chú có bầu sữa kìa. Chú đã hấp thụ sai loại bò rồi.”

“Ồ!”

Tôi lật đật hoàn hình lại và hấp thu một con bò thiến khác. Lần này tôi kiểm tra thật cẩn thận trước khi biến hình.

Và tôi thấy Tobias đúng thật. Tâm trí bò thiến không dễ bảo hay thụ động. Mà thật ra… tôi đang cáu tiết, với một lí do rất chính đáng: có một con bò đực ở gần đó (bò đực hẳn hoi nha, hổng phải bò thiến).

Lại có cả một con Người nữa. Nhưng cô ta không khiến tôi quan tâm.

Tôi nhìn chằm chằm vào con bò đực kia.

Nó nhìn lại tôi.

Tôi khịt mũi, xấn xổ đi lòng vòng.

Coi bộ tôi đang nhìn mình trong gương. Con bò đực kia cũng vậy.

Không thể chấp nhận được. Cánh đồng này chỉ có chỗ cho một trong hai đứa tôi. Tôi cần phải tấn công và đuổi nó đi.

“Cassie!” Tôi nghe tiếng Hoàng tử Jake gọi xuống từ trên cao. “Coi chừng hai đứa nó xông vào quật nhau đấy.”

“Ừ ừ,” Cassie lầm bầm.

CHƯƠNG 19

“Ax! Tobias!” Cassie tru tréo. “Thôi đi!”

Cô gái loài người mũm mĩm nọ vẫn xăng xái bước tới, len vào đứng giữa tôi và con bò đực.

Giờ tôi lại nghĩ có lẽ mình cũng phải tấn công cả cô ta nữa.

“Bò dễ thương. Bò ngoan. Ngooaann nào,” Cassie rù rì bằng cái giọng êm ru lạ lùng. “Nghe mình đây các chàng trai. Chúng ta đã sai rồi. Mấy bồ không phải là bò thiến để thịt, mà là… bò đực.”

Hoàng tử Jake nhào xuống, lượn sát mặt đất một vòng rồi quay trở lại chỗ chúng tôi.

“Trông mấy bồ khác hẳn những con bò thiến khác,” Hoàng tử Jake bảo.

“Đúng thế,” Cassie nhỏ nhẹ bằng cái giọng nói với thú dữ. “Chúng ta quên mất một điều là: tuy mấy bồ thâu nạp ADN bò đã bị thiến, rất hiền lành, dễ bảo; nhưng về cơ bản, ADN của mấy bồ vẫn là ADN bò đực…”

“Ra là thế. Hèn chi có sự khác biệt,” Hoàng tử Jake nói.

Họ đang nói về cái gì vậy? Thật rối rắm. Tôi hoang mang quá. Nhưng con bò đực kia vẫn đứng ì ra đó. Nó vẫn còn xâm phạm đồng cỏ của tôi. Tôi khịt, nó cũng khịt.

Tôi cảm thấy năng lượng réo rắt trong lòng. Sẵn sàng xông lên. Sẵn sàng hạ đầu, sục móng guốc xuống và xỉa thẳng tới.

“Nè Ax. Tobias. Nghe mình đây. Mấy bồ không phải là bò thiến mà là bò đực. Bò đực rất hay chiếm cứ lãnh thổ. Mấy bồ muốn đánh nhau ngay lập tức. Nhưng đó là sai lầm, là rất tệ hại.”

Hoàng tử Jake sàng qua và vút lên bầu trời. “Cassie! Xe tải sắp tới nơi rồi!”

Cassie gật đầu. “Nào, đây là lúc phải hòa bình. HÒA BÌNH. Ả Rập và Ix-ra-el. Mỹ và Nga. Trong lúc này chúng ta phải như vậy.”

Tôi nghe tiếng bạn ấy. Tôi hiểu bạn ấy. Nhưng tôi không thích. Tôi không thể cưỡng lại được sự thể rằng con bò đực kia đang quấy nhiễu tôi!

“Ax. Tobias. Mỗi người hãy lùi lại một bước.”

“Cassie, bồ phải chạy đi!” Hoàng tử Jake lo lắng bảo.

Cassie nhấp nhổm lắc đầu. “Nào nào, các chàng trai trẻ, các anh bò giỏi giang. Lùi lại một bước. Nào nào, lùi lại. Lùi lại.”

“Họ đang chuẩn bị tấn công bồ đó, Cassie! Quá trễ, không tránh được rồi. Bồ cần phải hụp xuống và biến hình đi!”

“Ax? Tobias?” Cassie nói nhẹ nhàng, điềm tĩnh. “Mình nói… LÙI LẠI!”

Cả tôi và con bò đực kia cùng giật nảy người, lùi lại.

“Rachel, Marco, giúp mình với! Hai anh chàng này sắp sáp vào nhau nữa rồi.”

Cassie túm lấy sừng tôi và nhìn thẳng vào một bên mắt tôi. “Mình không có thời gian xử cái vụ nhảm nhí này. Chúng ta có dư phiền toái rồi mà. Bồ phải cố kiếm soát mình đi chứ. Làm ngay đi.” Bạn ấy vung khẩu súng bấm lên, kẹp tai tôi vào giữa và bấm - tôi nghe một tiếng tách trong tai kèm theo cảm giác thôn thốn.

Xong, Cassie quay qua và làm y vậy với Tobias. Thoáng chốc, hai chúng tôi đã được đánh dấu, ghi số. Cả hai bèn chấp nhận sự có mặt của kẻ kia.

Tạm thời là như vậy.

Hoàng tử Jake lại sà từ trên trời xuống, đáp ngay giữa đàn bò thiến như tôi và Tobias đã làm hồi nãy. “Cassie! Biến hình mau! Bọn chúng sắp đến.”

“Chúng ta gặp phiền phức rồi,” Cassie than. “Các cậu ấy không phải là bò thiến.”

“Bồ nghĩ tụi tài xế xe tải sẽ để ý à?”

“Gì cơ? Dĩ nhiên chúng sẽ để ý! Chúng có thể là Kẻ Mượn Xác, nhưng lỡ vật chủ loài người của chúng là những tay chăn nuôi gia súc giỏi thì sao?”

“Tụi mình biết làm gì bây giờ? Bộ chúng không bao giờ xua lầm bò đực vào lò mổ hay sao?”

“Ừm, nếu tới được đó thì chúng ta sẽ ổn. Vấn đề là làm sao qua mặt được đám tài xế đây? Không chừng nhiệm vụ của chúng là phải bảo đảm không được mang lộn bò đực. Mà bò đực rất dễ giở chứng. Mặt khác, lỡ chúng nhận ra thẻ bài có gì đó đáng ngờ thì sao?”

“Thôi thôi, lằng nhằng quá đi,” Hoàng tử Jake cấm cẳn. “Mình không muốn bỏ cuộc đâu.”

Một thoáng, không ai nhúc nhích gì, cũng chẳng ai nói năng chi… Bỗng Hoàng tử Jake nói một câu khiến tôi kinh hãi.

“Marco! Bồ có lái xe tải được không?”

CHƯƠNG 20

Chiếc xe tải trờ tới, lù rù sục ngay giữa đống bùn. Hai người đàn ông nhảy ra.

“Ê! Đó không phải là bò thiến,” tên tài xế la toáng lên.

Gã đi cùng gật đầu. “Ừ, không phải là bò thiến rồi.”

“Đương nhiên tui hổng phải là bò thiến rồi,” Marco nhấm nhẳng. Bạn ấy đứng vụt lên từ sau tấm lá chắn tạo bởi tôi và Tobias.

“Đó là con khỉ đột!”

“Đồ ngu! Đó là một tên Andalite trong lốt biến hình!”

Cả hai gã quay đầu ù té chạy. Chúng không chạy được bao xa. Rốt cuộc tôi cũng đã tìm ra mục tiêu cho thói hùng hổ của con bò đực.

Tôi đuổi kịp chúng cái một. Tức thì, tôi hạ thấp đầu xuống, vươn đôi sừng cong ra và húc vào một tên, rồi lại tên khác, vào bộ phận mà loài người gọi là “mông.”

Chúng chới với một chút rồi ngã sấp xuống. Marco lôi bọn chúng ra khỏi bùn.

“Ngủ đi nha,” Marco nhí nhố nói, khi bạn ấy cụng đầu hai tên đó lại với nhau, khiến cả hai cùng ềm oặt ra, bất tỉnh.

“Làm sao bảo đảm chúng sẽ không tỉnh dậy sớm?”

“Cởi hết quần áo chúng ra rồi tịch thu luôn. Chúng sẽ bị chậm bước,” Hoàng tử Jake đề nghị. “Để mình hoàn hình cái đã. Mình bự con nhất nên có thể mặc vừa quần jean và áo gió của chúng. Còn Marco sẽ lái xe tải…”

“Tại sao là Marco lái xe?” Rachel gặng hỏi.

“Cậu ấy có kinh nghiệm rồi mà…”

“Ôi trời, đừng nói thế,” Cassie rên rỉ. “Ba mình vẫn còn gắt um lên vì vết móp trên xe tải nhà mình kia kìa.”

“Để mình mang súng lục và cầm sổ sách của bọn chúng cho,” Hoàng tử Jake tiếp. “Tobias! Ax! Mấy bồ ráng thuyết phục tụi bò thiến đi vào xe tải nha.”

Tưởng gì chứ việc này dễ òm. Bọn bò thiến sợ tôi và Tobias một nước. Chúng khá bằng lòng với việc đứng tách xa tụi tôi, dù rằng điều đó có nghĩa là phải trèo lên cầu thang và vào thùng xe tải.

Tobias và tôi chui vô sau cùng. Cassie và Rachel biến hình thành ruồi và lượn xiên xẹo, đậu vào mũi tụi tôi - Rachel trong mũi Tobias, Cassie trong mũi tôi.

Marco ấn tấm thân khỉ đột to đùng vào chiếc quần jeans và cái áo nỉ. Chẳng thể xỏ giày được, bởi không thể có cỡ giày nào vừa nổi chân cậu ấy.

Bộ da nhân tạo của Jake rộng thùng thình, nhưng dù sao thì bạn ấy vẫn là con Người. Bạn ấy đội một cái mũ - tức đồ trùm đầu - và kéo sụp xuống che hết gương mặt.

“Ồ, coi mòi được đấy,” Rachel nói bằng cái giọng mà tôi hiểu làmỉa mai. “Một chú khỉ đột diện đồ hiệu Levi’s và một thằng nhóc mặc đồ khính của cha đi giao hai con bò đực cho nhà máy thịt hộp của Yeerk. Hổng có chuyện gì kì cục ở đây cả.”

“Marco phải lái xe trong lốt khỉ đột thôi,” Cassie bảo. “Ghế ngồi ngửa ra sau quá, cậu ta không thể với tới tay lái.”

“Tất cả mọi người xong chưa?” Marco hớn hở nói. “Thắt dây an toàn cả rồi chứ? Có ai muốn đi tiểu trước khi xuất phát không? Đi nào! Tui sẽ không dừng lại giữa đường đâu nha.”

Bất chợt tôi cảm thấy một cú xóc kinh người. Chiếc xe tải chuyển động giật lùi rồi dừng phắt lại. Thêm một cú xóc nữa. Động cơ rống lên rồ rồ nhưng xe tải vẫn không nhúc nhích. Âm thanh tôi nghe được là tiếng sắt thép va vào nhau xủng xoẻng.

“Chà chà,” Marco hét. “Bám chắc lấy. Quên đi. Ngày nay ai mà có bộ truyền lực tiêu chuẩn cơ chứ.”

Hình như Hoàng tử Jake nói cái gì đó với Marco, vì sau đó Marco la tướng lên. “Ê, sẽ không ai chết trên đường đi đâu. Tui sẽ đưa cả bọn tới bến đàng hoàng. Tụi mình định đến đó mới chết mà.”

“Ngon há!” Tobias làu nhàu.

Lại thêm tiếng ồn đinh tai nhức óc. Đột nhiên, chúng tôi phóng vọt lên trước. Tất cả lũ bò thiến đều ngả nghiêng. Chiếc xe lăn chồm chồm, băng qua cánh đồng. Marco hứng chí la. “Thấy chưa. Có sao đâu!”

“Để coi xem bồ ra đường cái như thế nào,” Tobias bảo.

Tôi nghe có tiếng vỡ vụn. “Cái gì đó?” Tôi hốt hoảng hỏi.

“Hàng rào í mà,” Marco đáp.

Vài giây sau, lại nghe thấy âm thanh tương tự.

“Lại thêm hàng rào nữa,” Marco hét. “Mấy bồ ngậm miệng lại. Tui đã kiểm soát được rồi.”

Thế là chúng tôi lù dù tiến ra đường cái. Nhìn qua thành xe bên phải, tôi thấy được rất ít cảnh vật bên ngoài. Tôi thấy cây cối chạy ngang qua, thấy nhiều cánh đồng khác cũng chăn thả bò. Tôi thấy một chiếc xe tải khác bấm còi inh ỏi và người tài xế giơ một ngón tay lên tỏ dấu hiệu chào hỏi[10].

[10] Dấu hiệu ngón tay giữa đưa ngược lên là một dấu hiệu thay thế tiếng chửi thề, (vì Marco lái ẩu) Ax không hiểu nên cho đó là dấu hiệu chào hỏi (NDBS)

Tự nhiên tôi mang máng hiểu rằng không nên thấy xe cộ đi ngược chiều ở phía bên phải.

“Ê, ông đó tặng tôi một ngón tay!”

“Người ta làm vậy khi xe mình sắp sửa tông vào họ,” Tobias kêu lên. “Nhiều người hổng biết đùa gì hết á.”

Tôi thấy tòa nhà dài thấp lè tè của nhà máy thịt hộp. Bất giác tôi cảm thấy nhộn nhạo, nôn nao cả người.

“Sắp tới rồi,” Marco thông báo. “Con đường kìa. Chỉ cần quẹo… cần…”

Đột nhiên, xe tải lạng ngoặt một cái như điên. Tôi và đám thú trong thùng xe ngã dồn hết về bên trái.

Hàng ngàn kí bò xô về bên trái. Dù sao cũng giống như chiếc xe tải đảo về bên trái.

“Aaa!” Marco hét toáng lên.

“Aaa!”

CHƯƠNG 21

Chiếc xe tải không còn đi trên các bánh xe nữa. Nó nhổng hẳn qua trái, chỉ chuyển động trên hàng bánh xe ở phía này.

“Aaa!”

Toàn bộ bò trong chiếc xe dạt hết về bên trái, chất đống lên nhau. Sàn xe tải nghiêng dốc lên, tạo thành một góc kinh hoàng.

Chúng tôi sắp lập úp.

Tuy nhiên… xe tải vẫn tiếp tục chuyển động… trên một phía bánh xe.

Chậm… chậm chạp… rất chậm chạp… cái góc sàn xe bớt gắt dần. Chúng tôi từ từ nghiêng trở về bên phải. Bỗng…

RẦM! Chiếc xe tải đã trở lại trên tất cả các bánh của nó.

Thụp! Thụp! Thụp! Thụp!

Lũ bò, Tobias và tôi rớt hết qua phải. Đến lúc này thì xe tải lại nghiêng qua phải, tuy không nghiêng dữ lắm.

RẦM! Xe tải đã thẳng thớm lại rồi. Chúng tôi tiếp tục bon bon trên con đường tới nhà máy thịt hộp.

“Y như James Bond!” Marco phớn phở la. “Điệp viên 007.”

Kkííítt! Marco đạp thắng. Chiếc xe tải lảo đảo trượt tới, rồi dừng phắt lại trước cổng nhà máy thịt hộp.

Số “hàng hóa” trong thùng xe đã được tái lập trật tự. Giờ tôi đã có thể nhìn rõ hơn ở bên trái. Tôi thấy hai người lính bồng súng tiến lại gần xe. Trông họ có vẻ kinh hoàng - hình như cả sợ sệt, thán phục và kính cẩn nữa…

“Tụi mày điên hả?” Một tên lính quát.

“Đường xóc quá mà ông anh,” Marco đáp lời bằng cái giọng ồ ồ, khò khè.

Tôi giật đánh thót khi nghe bạn ấy phát ra âm-thanh-miệng. Chắc là bạn ấy đã hoàn hình Người được một phần rồi. Chỉ có Người mới đi qua cổng được.

“Xóc cái gì! Đồ điên! Tụi bay đáng bị nhốt giam trong phòng cao su!”

“Nè, hãy kí vào bản kê khai hàng hóa này đi,” Hoàng tử Jake nói, cố hạ giọng cho trầm hơn giọng thật của mình.

“Vào đi,” gã lính thứ hai xuề xòa. “Này, chừng nào tụi bay rời khỏi đây nhớ báo cho tụi tao biết để tụi tao còn mau tránh xa nha…”

“Ồ ồ, hay quá, chúng cho tụi mình vào rồi,” Tobias ủ rũ nói.

Khi tên lính vừa bước lùi lại, Marco lẹ làng biến thành khỉ đột ngay. “Tui thấy một cái cầu thang đằng kia. Chắc đó là nơi tụi mình phải tới,” bạn ấy nói. Tiếp sau, chắc là để đáp lại Hoàng tử Jake, Marco bảo. “Ừa, tui chắc là sẽ quay đít vào cầu thang được. Tại sao lại không quay đít xe vào được nhỉ?”

“Trời ơi, sắp tệ hại lắm đây…” Rachel nói vọng ra từ lỗ mũi Tobias.

Xe tải chồm lên trước rồi ngừng. Lại chồm nảy lên trước rồi ngừng. Rú lên thê thảm. Lạng oặt một cái. Ngừng. Rú lên. Lạng ngoắt cái nữa. Ngừng. Xồ lên trước. Quẹo. Lùi lại. Ngừng. Rồ ga. Quẹo. Chồm lên trước. Ngừng.

“Mình nghe nói về quẹo ba điểm,” Cassie bình phẩm. “Nhưng theo mình thì cú quẹo này phải là ba mươi điểm.”

Quẹo. Lùi lại.

RẦM! Tất cả lũ bò thiếu đều dùn ra sau vì cú va chạm.

“Xong, tụi mình đã tới nơi,” Marco thông báo.

“Ui da! Lũ bò này đang mong ngóng một cái chết nhẹ nhàng êm ái sau chuyến xe này,” Rachel cất giọng nhấm nhẳng.

“Tobias! Hãy nhảy mũi và thổi Rachel ra xa vài chục mét đi.”

Tôi thấy một người đàn ông to bự nhảy xuống khỏi bục và đi vòng ra trước xe tải. Hắn nạt nộ. “Mày học lái xe ở đâu thế, đồ khùng! Tao đá… Ủa! Tài xế đâu rồi?”

“Tụi mình biến thành ruồi rồi,” Hoàng tử Jake báo cho chúng tôi. “Quay lại đi.”

“Con bò nào cũng to bằng cả hành tinh. Tui hổng phân biệt được đâu là mấy bồ,” Marco kêu ca.

“Tobias, Ax! Nghiêng đầu làm dấu đi. Tụi mình muốn đậu vô đúng lỗ mũi mấy bồ.”

Một tiếng cót két rợn gáy nổi lên, cánh cửa thùng xe tải mở toang ra. Người đàn ông to xác và một người gày gò đang hội ý.

“Tao chưa bao giờ thấy ai lái xe kiểu đó! Chắc là tên tài xế chuồn rồi. Chắc hẳn hắn say bí tỉ. Tên đó chắc bị điên!”

“Ê! Sao lại có bò đực!”

“Để tao… Hừ, giao hàng cái kiểu gì kì vậy? Điên thật!”

Tên gầy quắt nheo mắt lại hoài nghi. “Tụi thảo khấu Andalite chăng?”

Gã to con cười ngất. “Tao nghĩ tụi Andalite biết lái xe tải ngon ơ chứ đâu có gà mờ thế. Hơn nữa, tụi nó đâu có ngu đến nỗi biến thành bò thiến hay thậm chí bò đực để vào lò mổ. Chỉ có lũ ngu mới làm vậy.”

“Mình cũng hổng phán câu nào chính xác hơn vậy đâu,” Marco lầm bầm.

Từ tòa nhà, một đống mùi kinh khủng xông vô lỗ mũi tôi: Mùi máu. Phân. Máu. Xác động vật thối rữa. Và máu.

Rất nhiều mùi máu.

CHƯƠNG 22

Chúng tôi bước xuống cây cầu hẹp. Ba con bò thiến đi trước. Tiếp theo tới tôi. Rồi đến Tobias.

Ở đầu cầu trượt là một ô cửa vòm - Thiết Bị Lọc Mầm Bệnh.

Con bò thiến đầu tiên đã tới đó. Tôi thấy một ánh đèn nháng lên, theo sau là âm thanh lèo xèo. Từ chỗ mình đứng, tôi không thể thấy rõ đằng ấy, nhưng tôi chắc chắn rận, bọ chét, ruồi và những sinh vật nhỏ đủ loại khác trên người con bò sẽ chết.

“Hãy chui thật sâu vào lỗ mũi tôi,” tôi chỉ dẫn cho các bạn - ruồi.

“Tui chui sâu đến nỗi thấy cả não của bồ nè,” Marco léo nhéo.

“Không thể có chuyện đó được.”

Tôi tiến tới Thiết Bị Lọc Mầm Bệnh. Tôi cảm thấy hơi tê tê như điện gí vào. Rồi tôi đi qua.

“Marco? Cassie?”

“Tụi mình ổn,” Cassie lên tiếng. “Vô sâu thật lợi hại. Mình thấy một con ruồi thật thập thò ở ngoài lăn đùng ra chết nè.”

“Tụi tôi vẫn ở đây, đang thưởng thức cuộc hành trình trong Hang Mũi Bò,” Marco báo cáo.

“Nào, sẵn sàng nha.” Hoàng tử Jake hô. “Chậm là gặp rắc rối liền đó.”

Giây sau, Rachel báo. “Tụi mình qua rồi!”

“Đi thôi!” Hoàng tử Jake ra lệnh.

Một cảm giác nhồn nhột nổi lên khi tôi thấy Marco và Cassie từ lỗ mũi mình vù ra. Bốn con ruồi biến vụt mất khỏi tầm nhìn, bỏ lại tôi và Tobias một mình.

Hoàn đoàn đơn độc.

“Chú Ax,” Tobias gợi chuyện. “Dạo gần đây chú có coi được chương trình nào hay hay trên tivi không?”

“Cháu định lôi chú khỏi nỗi sợ hãi bằng lời thoại chẳng ăn nhập gì đó hả?”

“Dạ.”

“Vậy thì… chú rất khoái coi Gia đình Simpsons. Chú chắc chắn họ không chiếu những chủng loài khác nhau của con người, nhưng sao chú thấy những hình ảnh Người bị cường điệu lên tức cười lắm.”

“À, đó là phim hoạt hình…”

“Phim hoạt hình, à ra vậy. Trông họ có vẻ là loài người nhưng lại thiếu số lượng ngón tay cần thiết.”

“Trời đất!”

“Gì đó!”

“Coi kìa! Coi kìa!”

Tôi nhìn lên. Tôi không thể nhìn rõ đằng trước mình vì bị những con bò khác che mất tầm nhìn. Nhưng khi cầu trượt tới khúc cua, tôi thấy một cảnh tượng kinh hoàng: hàng chục con bò bị treo ngược chân lên. Nhìn chúng như đang bay - thật ra là đang được chuyển đi dọc theo một băng tải phía trên.

Bay lơ lửng và đã chết ngắc.

Thật là một cảnh tượng gớm ghiếc. Một dây chuyền thật khó hiểu, đầy những hiện tượng và hoạt động khác nhau.

Bò không phải là loài thông minh. Thú thông minh mà ngửi thấy mùi máu sẽ hiểu ngay ra số phận tương lai của mình, và chắc hẳn đã lồng lên rồi.

Nhưng, có lẽ điều này cũng không phải nốt. Có lẽ thú thông minh hiểu rằng mình đã bị định đoạt và cố gắng đối mặt với điều đó thật điềm tĩnh.

Dù là gì thì tôi và Tobias cũng không phải là bò. Và không ai trong hai chúng tôi bị thiểu năng trí tuệ cả.

“Bỏ vụ này đi!” Tobias la.

“Chúng ta phải đợi các bạn khác quay lại,” tôi ráng nói.

Tiếng ồn càng lúc càng lớn hơn. Và càng gần hơn - ngay phía trước.

Tôi nghển cổ lên, cao hơn con bò thiến đằng trước.

Mới đầu tôi không hiểu mình nhìn thấy cái gì. Con bò đầu tiên đã tới chỗ trường khí lực đẩy hông cầu trượt vào trong, khóa con vật vào vị trí.

Một gã đàn ông quấn cái cùm vào hai chân sau nó một cách điêu luyện.

Một tên khác cầm một khẩu súng lớn có mũi xy-lanh chọc vào đầu con bò.

Hắn bóp cò.

Pằng!

Khẩu súng nảy lên. Con bò lăn đùng ra. Trước trán nó hằn một lỗ to bố.

Ngay tức tốc nó được treo ngược lên không.

Tôi đếm còn hai con bò nữa thì tới mình và khẩu súng giết chóc.

Tôi đã từng đối mặt với cái chết trên chiến trường. Nhưng chưa bao giờ tôi lại là loài thú u mê chịu bị tàn sát cả.

“Chú đổi ý rồi,” tôi gào. “Chúng ta chạy khỏi nơi này mau.”

CHƯƠNG 23

Tôi bắt đầu hoàn hình.

Không kịp rồi!

PẰNG!

Thêm một con bò thiến nữa gục xuống.

Tôi dùng dằng không chịu tiến lên.

“Tụi nó muốn gì thế này, sao lại chuyển bò đực đến?” Một gã đàn ông cằn nhằn. Hắn bước tới chỗ tôi, tay cầm một cái ống tuýp có hai cái ngạnh đằng đầu. Hắn chọc cái chĩa ba…

Zzaaappp!

“Aaahhh!”

Cơn đau không thể tưởng tượng nổi. Tôi tiến lên trước một cách vô thức. Gần hơn!

Tôi đã ngừng hoàn hình.

“Hoàn hình!” Tôi tự thét lên với chính mình.

PẰNG!

Con bò đằng trước tôi ngủm rồi.

Tôi cố chống cự. Không! Không! Không!

Tôi tì chặt móng guốc xuống. Nhưng tôi lại đang hoàn hình - từ những móng guốc bò thô bự, những móng guốc thanh tao của tôi hiện ra. Tôi có thể chịu đựng được trọng lượng của chính mình. Gã đàn ông cầm cùm sẽ thấy…

Nhưng có thể đã quá trễ.

Phựt!

Phựt!

Tên cầm xiên chọc xuống hai nhát. Một nhát trúng đùi tôi, một nhát thấp hơn, trúng bụng.

Đau kinh thiên động địa!

“Chú Ax!” Tobias thét rầm.

Tôi lảo đảo… tôi loạng choạng… về phía trước!

Đầu tôi từ từ biến đi.

Phụụụtt!

Phía bên hông cầu trượt bị ép vào, kềm tôi chặt cứng, không thể cụ cựa được.

Biến hình! Biến hình! Biến hình!

“Chú Ax!” Tobias thét. “ Chú Ax! Chú Ax!”

Mắt tôi trào nước. Đầu tôi bơi bơi. Tôi bần thần, hoang mang, mất phương hướng!

Tôi nhìn qua bên phải. Khẩu súng đang lao thẳng về phía tôi. Tôi còn thấy cả ngón tay gã đồ tể tì vào cò súng.

Chợt… một hình hài mới… to lớn… dềnh dàng… màu nâu ụp xuống từ sau lưng gã…

“Hây! Bạn hiền! Hãy nghỉ ngơi nốt ngày hôm nay đi!” Rachel la và lẳng bàn tay gấu xám to đùng.

Tên cầm súng đổ oạch xuống.

“Tới đúng lúc quá hén?” Tobias bực mình quát.

“Xin lỗi,” Rachel nhỏ nhẹ.

Tôi nhận thấy mình đang run lẩy bẩy.

Một đám Người chạy lăng xăng. Nhiều tên chạy trốn, nhiều tên chạy về phía chúng tôi và con gấu.

Tôi vẫn không thể ngưng run, dù đang cố hoàn hình nốt. Tuy vậy tôi vẫn nhận thấy đám Người đổ dồn về phía con gấu chứ không chạy đi.

Dĩ nhiên đó là tụi Mượn xác-Người. Người bình thường chắc hẳn đã tìm đường tháo thân rồi. Chúng biết - hoặc chúng nghĩ chúng biết - con gấu đó là quân Andalite biến hình.

Hàng chục tên rời vị trí làm việc của mình, lăm lăm dao và cưa xích chạy ào tới chỗ chúng tôi.

“Chẳng việc gì phải nhẹ tay,” Rachel nhận xét. “Sẽ căng thẳng đây.”

Bạn ấy đưa hai tay trước ra tóm lấy hông cầu trượt và kéo. Thanh gỗ gãy cái rụp. Tôi vụt qua và chạy đi. Vừa lúc mắt cuống của tôi bắt đầu hoạt động. Tôi có thể nhìn ra sau và thấy cái đuôi tuyệt chiêu của mình.

Tôi là cũng loài thú ăn cỏ như những con vật được vỗ béo để đưa tới lò sát sinh này, nhưng tôi không phải là bò.

“Cẩn thận, tên kia cầm cưa xích!” Tobias hét.

Một tên Mượn xác-Người cầm cưa sắt dài ào về phía tôi. Cái cưa kêu lên.

Phực!

Giờ đến lượt tên Mượn xác-Người gào.

“Nó không còn cưa xích nữa,” tôi bảo.


SachTruyen.Net

@by txiuqw4

Liên hệ

Email: [email protected]

Phone: 099xxxx