sachtruyen.net - logo
chính xáctác giả
TRANG CHỦLIÊN HỆ

Báo thù - Phần I - Chương 01

Phần một

VỞ SAU CỦA BI KỊCH

1. TRÊN CON ĐƯỜNG HÀNH ĐỘNG

Những buổi sáng đẹp trời tháng giêng, không khí nóng ấm hơn đưa lại một nguồn sinh khí mới. Trong cái lạnh mùa đông người ta bắt đầu cảm nhận một hơi thở mùa xuân. Buổi chiều kéo dài hơn; tuổi thanh xuân làm anh trẻ lại. Hôm ấy vào mười một giờ, lang thang trên các đại lộ, Arsène Lupin cảm thấy đúng như vậy.

Anh đi hơi nhún nhảy, khẽ nâng gót chân lên như đang làm động tác thể dục. Thực tế mỗi lần bước chân trái anh hít sâu như đang tăng gấp đôi lượng không khí vào lồng ngực vốn đã căng đầy.

[Chúc bạn đọc sách vui vẻ tại www. - gác nhỏ cho người yêu sách.]

Đầu ngả nhẹ ra phía sau, bụng thóp lại. Không áo khoác, anh bận một bộ quần áo màu xám nhẹ mùa hè, tay cầm chiếc mũ mềm.

Khuôn mặt có vẻ như tươi cười với những người qua đường, nhất là với phụ nữ dù không đẹp, là phong thái một ông sắp tới năm mươi. Nhưng nhìn sau lưng hoặc từ xa, cũng chính ông ấy, dáng năng động, thân hình mảnh mai, rất thời thượng, đủ quyền bác lại mọi đánh giá gán cho anh đã trên hai mươi lăm tuổi.

“Và nữa! Anh nhìn vào gương ngắm hình đáng lịch sự của mình tự nhủ, bao nhiêu vị thành niên còn có thể muốn được như mình!”

Nói chung điều kích thích lòng mong muốn của mọi người là phong độ và niềm tin, những gì biểu lộ ở anh là thể chất vững vàng, đạo đức lành mạnh, dạ dày tốt, tiêu hóa ổn định và lương tâm không chê trách được. Được như thế người ta có thể ngẩng cao đầu bước đĩnh đạc.

Cũng nói thêm là ví của anh rất căng, trong bao súng ngắn bốn cuốn séc, ở các nhà băng với những tên khác nhau rải rác ở nước Pháp; trong những chỗ giấu chắc chắn, lòng sông, hầm kín, các hốc đá không vươn tới, anh có những thỏi vàng và những túi đá quý.

Chưa kể những thẻ tín dụng khắp nơi ghi tên Raoul de Limésy, Raoul d’ Avenac, Raoul d’ Enneris, Raoul d’ Avemy, những tên khiêm tốn của giới quý tộc nhỏ ở tỉnh lẻ, gắn với nhau cùng tên Raoul. Anh đang đến trước nhà băng tỉnh, phải vào gửi một tờ séc lớn, dưới tên Raoul d’ Avemy, anh làm thủ tục giấy tờ, xuống tầng hầm, kí sổ rồi lại két sắt của mình lấy một số tài liệu.

Trong lúc đang chọn giấy tờ cần thiết anh nhận thấy gần đấy một ông mặc tang phục, dáng điệu đã già và cổ lỗ của một viên chức hàng tỉnh, rút từ két sắt ra nhiều gói bọc sạch sẽ, đang cắt dây buộc và đếm từng tập mười tờ một nghìn phrăng đính đanh ghim.

Ông này rất cận thị, thỉnh thoảng lo ngại nhìn quanh mình, không biết Arsène Lupin có thể theo dõi từng cử chỉ của ông, cho đến khi ông bỏ vào một chiếc cặp da thuộc tám mươi hoặc chín mươi tập tiền, nghĩa là với số lượng tám hoặc chín trăm nghìn phrăng.

Lupin cũng nhẩm tính cùng lúc với ông, đã tự nhủ: “Ông già đáng kính sống bằng tô tức này âm mưu gì đây? Người nhận tiền? Thủ quỹ trả tiền? Phải chăng là một trong những nhân vật vô liêm sỉ 'giấu' một ít tránh thuế? Mình kinh tởm những con người này... gian lận Nhà nước... thật ô nhục!”

Nhân vật kia hoàn thành công việc, buộc chiếc cặp da thuộc bằng một cái đai rất cẩn thận, đứng lên và lên thang đi ra ngoài.

Lupin bám sát ông ta vì cuối cùng lương tâm không thể chê trách nhất cũng không ngăn cản người ta đi theo một người mang trong người một triệu tiền mặt. Một số tiền như thế có mùi vị kéo theo mình những con chó săn tốt. Mà Lupin là một con chó săn tốt, có thính giác không bao giờ lạc hướng. Vậy là anh đi theo con mồi, bước đi có lẽ dè dặt hơn vì không nên làm người ta chú ý nhưng trong lòng thật phấn khởi. Không một dự định, không hề có ý nghĩ tối tăm. Đối với một người lương tâm không thể chê trách và có trong tay một số kho quỹ đáng kể thì một tập tiền có ý nghĩa gì?

Ông kia vào hiệu bánh, đi ra với một gói bánh và hướng về ga Saint - Lazarre. Lupin tự nhủ:

“Chà chà! Ông ta đi tàu và dẫn mình đến chỗ quỷ quái nào đây?”

Ông lên tàu; Lupin cũng lên tàu và trong toa tàu dài đầy hành khách, họ theo con đường Saint - Germain. Ông kia giữ chặt chiếc cặp da thuộc trước ngực như một bà mẹ bế con.

Ông xuống ga Vésinet làm Lupin vui mừng vì anh rất thích nơi này. Cách Paris mười hai cây số, một đoạn sông Seine lượn vòng bao quanh, khu Vésinet lệ thuộc chặt chẽ về quy hoạch cơ sở hạ tầng và xây dựng, phát triển những đại lộ có những vườn cây và biệt thự sang trọng quanh mặt hồ tĩnh lặng dưới những rặng cây. Sáng hôm ấy, mặt trời ánh lên những giọt sương đêm đọng lại trên cành cây. Mặt đất cứng rắn và vang vọng. Thật thú vị cứ đi như vậy không bận tâm gì khác ngoài việc trông chừng món tiền tương lai của mình.

Những ngôi nhà đẹp, ngoài cùng có con đường bao rộng xây dựng trên mép hồ nước nhỏ ven bờ thuộc về những biệt thự vòng quanh.

Họ qua trước mặt biệt thự La Roseraie, Orangerie rồi ông kia nâng búa gõ một ngôi nhà được gọi là Les Clématites.

Lupin tiếp tục đi, hơi tách xa để khỏi bị chú ý. Cổng mở, hai cô gái trẻ lao ra vui vẻ:

- Chú về chậm thế! Bữa trưa sẵn sàng rồi. Chú mang gì ngon lành cho chúng cháu đấy?

Lupin thích thú. Sự đón tiếp vồn vã ông chú, thái độ nhõng nhẽo, hình dáng mũm mĩm của hai cô cháu, ngôi nhà thấp và hơi lỗi thời, tất cả những cái đó thật dễ mến. Vào một chỗ cởi mở như vậy, hít thở không khí ấm cúng của một gia đình hòa hợp sẽ êm dịu biết bao.

Cách xa năm trăm mét là mặt hồ lớn, có chiếc cầu gỗ nối với hòn đảo giữa hồ. Lupin ra ăn ở một cửa hàng thật ngon ở đấy, sau đó đi vòng quanh hồ, ngắm nghía những biệt thự đóng kín trong những ngày mùa đông ở mặt ngoài con đường.

Một biệt thự làm anh chú ý, không chỉ dễ trông và có một khu vườn đẹp mà còn vì ở cổng sắt có tấm biển ghi: “Clair Logis, biệt thự bán. Trực tiếp ở đây để tham quan và hỏi chi tiết ở biệt thự Clématites”.

Clématites! Đúng biệt thự “ông chú ăn trưa”! Thực sự số phận rất ranh mãnh. Làm sao không phối hợp ý nghĩ về chiếc cặp da thuộc và việc thăm biệt thự Clair Logis?

Hai căn nhà án ngữ cổng ra vào. Người làm vườn ở căn bên phải. Lupin bấm chuông. Người ta đưa anh đi tham quan ngôi nhà và anh thích ngay. Ngôi nhà thật đẹp, hơi xuống cấp, một số chỗ đổ nát nhưng thật cân đối và dễ tu sửa lại! Anh nghĩ:

“Đây rồi... Đây là nơi mình cần. Mình đang muốn có một chỗ dừng chân quanh vùng Paris để thỉnh thoảng về nghỉ cuối tuần! Chẳng có đòi hỏi gì khác nữa!”

Vả lại, một vụ thật tốt đẹp! Một lợi thế bất ngờ! Số phận đưa lại cho anh một chỗ ở lý tưởng, lại không phải trả tiền. Chiếc cặp da thuộc ở đấy chẳng phải để trang trải việc mua bán là gì? Mọi việc tự thu xếp thật đẹp!

Năm phút sau Lupin đưa danh thiếp và ông Raoul d’ Avemy được đưa vào gặp ông Philippe Gaverel ở phòng khách tầng trệt đã có hai cô cháu gái ông chú giới thiệu với khách.

Ông Gaverel vẫn cầm chiếc cặp da thuộc thắt đai. Hẳn ông đã không rời nó lúc ăn trưa.

Lupin trình bày mục đích cuộc đến thăm: Muốn mua ngay biệt thự Clair Logis. Philippe Gaverel nêu lên những điều kiện.

Lupin suy nghĩ một lúc, anh nhìn hai chị em. Một chàng trai ve vãn cô chị và cô giới thiệu như là chồng chưa cưới, đến bên hai chị em và cả ba cùng cười. Anh thấy hơi phiền. Vốn đắn đo, anh tự hỏi dự định chiếm không ngôi nhà có thể làm tổn thương hai chị em đến mức nào.

Cuối cùng anh đề nghị cho một thời hạn bốn mươi tám tiếng trước khi quyết định.

- Chúng ta thỏa thuận với nhau thế - ông Gaverel trả lời - Nhưng ông sẽ thu xếp với công chứng viên của tôi. Chốc nữa tôi đi xuống vùng phía Nam.

Ông giải thích, góa vợ đã tám tháng nay và con trai vừa cưới vợ ở Nice, ông đến sống một thời gian với đôi vợ chồng trẻ. “Vả lại, tôi không ở đây với hai cô cháu tôi. Bên cạnh đây là biệt thự Orangerie của tôi. Hai khu vườn là một. Ngôi nhà rất dễ chịu nhưng ông không thể đánh giá được vì cửa đóng và tường bao”.

Lupin ở thêm một giờ nữa, nói chuyện và đùa vui với những cô gái, kể cho họ nghe bao chuyên phiêu lưu mà họ thích thú. Nhưng anh vẫn liếc mắt quan sát ông Gaverel.

Mọi người đi dạo trong khu vườn biệt thự Clématites và khu vườn biệt thự Orangerie. Philippe Gaverel, chiếc cặp da thuộc dưới nách, ra lệnh cho anh hầu phòng đưa hòm xiểng lên một chiếc ô-tô ra ga Lyon trước.

- Còn chiếc cặp, thưa chú, chú mang theo chứ? - Một cô cháu hỏi.

- Không đâu. - Ông nói - Toàn giấy tờ về công việc, không quan trọng chú lấy ở Paris về và sẽ để ở nhà.

Thực tế, ông đi vào nhà, trở ra sau hai mươi phút. Không còn chiếc cặp da thuộc, túi áo cũng không căng, có thể nghĩ những tập tiền không mang trong người. Lupin tự nhủ:

“Ông ta đã để trong nhà, tin chắc vào chỗ cất giấu. Rõ ràng là một bợm già tránh thuế Nhà nước về tiền thừa kế của vợ. Những tay ấy không đáng được nương nhẹ.”

Anh nói chuyện riêng với ông ta và tuyên bố:

- Tôi đã suy nghĩ kĩ thưa ông, tôi mua khu biệt thự.

- Tốt lắm! - Ông Gaverel nói và đưa chìa khóa biệt thự cho các cô cháu gái.

Họ cùng ra đi với nhau. Ông Gaverel không có chiếc cặp da thuộc trong tay nữa.

Hai tuần lễ sau đó Lupin kí một tờ ngân phiếu. Chỉ là một khoản ứng trước cho người bán; giá mua biệt thự Clair Logis được bảo đảm gấp bội bởi những tâp tiền cất giấu trong biệt thự Orangerie. Anh không vội tìm tòi, cho rằng không có chỗ để chắc chắn hơn chỗ của người giấu tiền. Tính chất tốt nhất của một chỗ cất giấu là không ai biết có kho của ở đấy. Lupin thì đã biết rõ.

Trước hết, anh phải tìm một kiến trúc sư để tu bổ lại biệt thự. Tình cờ đã tạo điều kiện ấy cho anh. Một hôm anh nhận được thư một bác sĩ trước đây giúp anh một việc vô giá, biết tính chất con người anh, những thay hình đổi dạng và địa chỉ tiếp nối của anh. Bác sĩ Delattre viết:

“Bạn thân mến,

Tôi rất hân hạnh nếu anh có thể giúp đỡ chàng trai Félicien Charles, tốt nghiệp khoa kiến trúc sư, người mà tôi quan tâm. Anh ấy có tài... v.v... ”

Lupin gọi đến, anh có vẻ rụt rè, giữ ý, muốn làm vừa lòng nhưng không biết làm thế nào. Khá đẹp trai, hai mươi bảy, hai mươi tám tuổi, thông minh và nghệ sĩ. Anh hiểu rõ yêu cầu và tự nguyện đảm nhiệm mọi việc trang trí biệt thự và sắp xếp lại khu vườn. Anh ở lại trong căn nhà bên trái.

Nhiều tháng trôi qua. Lupin chỉ đến ba, bốn lần. Anh đưa Félicien Charles đến giới thiệu với hai chị em và biết được những gì xảy ra ở đây. Bản thân anh cũng thích đến thăm họ.

Cô chị bị viêm phế quản nặng phải lùi ngày cưới.

Hôn lễ cuối cùng được ấn định vào ngày chín tháng bảy, ông chú Gaverel phải về tham dự. Lupin đi du lịch Hà Lan quyết định về trước đó tám ngày để lấy những tập tiền.

Kế hoạch của anh đơn giản. Nhận thấy đầu con đường giữa hai bức tường đến hồ có thể kéo chiếc thuyền của một người bên cạnh, một đêm anh theo cách đó đột nhập khu vườn Orangerie và vào nhà.

Lấy được những tập tiền rồi, anh buộc lại chiếc cặp như cũ. Chắc chắn ông Philippe Gaverel dự định ở lại nhà hai cô cháu hai mươi bốn tiếng đồng hồ, không ở biệt thự Orangeiie, chỉ xác định xem chiếc cặp còn đấy không mà không xem lại bên trong. Việc mất tiền sẽ chỉ được phát hiện vào tháng mười khi ông trở về.

Nhưng một buổi sáng khi Lupin đi xe đến, một bi kịch khủng khiếp đã xảy ra trên bờ tĩnh lặng của lòng hồ nhỏ vào hôm trước đó.


SachTruyen.Net

@by txiuqw4

Liên hệ

Email: [email protected]

Phone: 099xxxx