sachtruyen.net - logo
chính xáctác giả
TRANG CHỦLIÊN HỆ

Chương 4

Đó chính là khách điếm lớn nhất, tốt nhất ở thành Kim Lăng này, có tên là Phụng Lai Nghi. Tiền sảnh có bốn cây cột to lớn, sừng sững, nước sơn đỏ rực rỡ, trên thân cột còn chạm hình một chú phượng hoàng lửa đang diễm lệ tung cánh, chút bột vàng được phun phía trên càng khiến cho hình ảnh thêm tráng lệ. Trên tấm biển có khắc dòng chữ như rồng bay phượng múa: "Hữu Phụng Lai Nghi". Tiểu nhị trong khách điếm mặt mày niềm nở, nhanh chóng chạy lại gần, hân hoan tiếp đón: "Tới ngay đây... Xin hỏi khách quan có mấy người ạ?" "Cho hai gian phòng thượng hạng!" Mệnh lệnh đơn giản, dễ hiểu, không lôi thôi lằng nhằng. "Bộp", chàng đập ngay lên bàn một thỏi bạc vuông vắn, sáng chói. Tiểu nhị nhìn họ với ánh mắt ngần ngại, mỉm cười hỏi lại:

"Khách quan, chỗ chúng tôi chỉ có một gian phòng thượng hạng thôi, có được không vậy?"

Những nhân sĩ giang hồ ở vùng Tô Bắc trên đường đi tới Tô Châu tham dự đại hội thưởng kiếm đều phải đi qua Kim Lăng, và chỉ cần là người có chút dang tiếng thì đều chọn khách điếm Phụng Lai Nghi để nghỉ lại. Vì thế mà hiện tại phòng ít, người nhiều, những căn phòng thượng hạng cũng trở nên khan hiếm. Lạc Cẩm Phong và Ngũ Thập Lang bất giác quay đầu sang nhìn nhau, ngay khi bốn mắt vừa chạm là họ liền lảng tránh, khuôn mặt dần dần đỏ ửng lên. Sau chiếc hôn đắm đuối bên bờ sông kia, cả hai đều không tránh khỏi thẹn thùng, khuôn mặt cứ vậy mà đỏ ửng một lúc lâu. Ngoại trừ chỗ này, tất cả những khách điếm còn lại chất lượng đều thấp hơn rất nhiều, hơn nữa, khoảng cách cũng khá xa, trong khi trời đã bắt đầu nhập nhoạng tối.

Lạc Cẩm Phong suy đi nghĩ lại rồi quả quyết đáp: "Được, vậy thì một căn phòng thượng hạng!". Đôi mắt chàng không dám nhìn sang Ngũ Thập Lang, sợ rằng cô sẽ gào thét lớn tiếng. May mắn là Ngũ Thập Lang đã kiềm chế được ý muốn gào thét của mình. Lặng lẽ đi theo sau tiểu nhị, Ngũ Thập Lang chân vừa đặt vào trong đã nhanh chóng đóng cửa phòng lại, để Lạc Cẩm Phong không chút phòng bị nào đứng bên ngoài. "Ngũ Thập Lang, cô làm cái gì thế hả?".

Giọng nói của Lạc thiếu gia bộc lộ rõ nỗi tức giận đùng đùng. Từ trước đến nay, người khác đều dính lấy chàng không chịu buông, không ngờ hôm nay, Lạc thiếu gia lại có ngày bị nhốt ngoài cửa. "Ta muốn thay quần áo, sao ngươi có thể vào được chứ?". Ngũ Thập Lang ghì lưng vào cửa, kiên quyết không chịu mở cửa ra. Tên họ Lạc kia vô cùng nhỏ nhen, để hắn ở cùng một phòng với cô, không biết hắn ta sẽ trêu ghẹo, chọc phá cô đến mức độ nào. Phía bên ngoài cửa bỗng nhiên tĩnh lặng một cách kì lạ. Ngũ Thập Lang hoàn toàn không tin Lạc Cẩm Phong là người dễ khuất phục và chịu nghe lời như thế nên sau khoảng thời gian một tuần hương, cô liền quay người lại, lén nhìn qua khe cửa, thấy phía ngoài qủa thực trống rỗng, không có ai hết. Đang cảm thấy vô cùng kì lạ, bỗng cô nghe thấy tiếng "cộc cộc" vang lên từ phía cửa sổ.

Rồi một cánh tay thò vào, bàn tay cầm một chiếc tay nải, lắc qua lắc lại. "Ngũ Thập Lang, hãy thay bộ quần áo ướt ra!". Lạc Cẩm Phong không hề ló mặt vào mà đứng khá xa bên ngoài cửa sổ, cất tiếng nói vọng vào. Vì kế hoạch mang đồ theo vỡ lở nên suốt dọc đường đi Ngũ Thập Lang không có hành trang gì cả, đương nhiên sẽ chẳng có quần áo để thay. Thì ra trong thời gian một tuần hương khi nãy, Lạc thiếu gia đã đích thân ra ngoài mua trang phục cho cô. Hắn ta thực sự tốt vậy sao? Ngũ Thập Lang tiến lại gần cửa sổ, đưa tay giật lấy tay nải rồi mở ra, không ngờ trong đó là một bộ trang phục nữ nhi màu tím nhạt may bằng lụa thượng hạng, vừa mềm vừa trơn, trên tà áo còn thêu chìm hình bông hoa lan. "Ta không mặc đồ này!"

Từ bé đến lớn, chỉ những lúc tết đến xuân về hay phải gặp thân thích họ hàng thì Ngũ Thập Lang mới chiếu cố mà mặc trang phục nữ nhi. Hơn nữa, bộ trang phục này còn có cả dải lụa lướt tha lướt thướt phía sau, thật không thích hợp để hành tẩu giang hồ chút nào. "Không còn trang phục khác đâu, hay là...". Bên ngoài cửa sổ, Lạc Cẩm Phong đang cười hết sức gian tà. "... bổn thiếu gia sẽ đại phát từ bi, ở cùng phòng với cô, để cô nằm gọn trong chăn chờ quần áo khô nhé?"

Vừa nói, chàng vừa cười tươi rói, tay đẩy cánh cửa sổ ra, xem tình hình như chuẩn bị phi thân vào trong vậy. Ngũ Thập Lang chết lặng, chẳng nói lời nào, lẳng lặng nhấc cốc trà trên bàn lên rồi ném mạnh về phía người đứng ngoài cửa sổ. Cả cốc lẫn trà bay vèo vèo chẳng khác nào một ám khí hiểm độc phi thẳng về phía Lạc đại thiếu gia. Chàng chẳng buồn nhấc chân tránh né, chỉ khẽ nghiêng đầu, chiếc cốc bay "xoẹt" qua mặt. Tay phải Lạc đại thiếu gia cầm lấy tấm rèm bên cửa sổ, chàng dịu dàng nói: "Ngoan nào, thay trang phục đi! Lát nữa, ta sẽ đưa cô đi thăm cảnh đẹp Kim Lăng thành về đêm." Hai chữ "ngoan nào" thốt ra từ miệng Lạc Cẩm Phong vô cùng tình cảm, khiến cho Ngũ Thập Lang lập tức nổi hết cả da gà. "Vụt!", cô tức khí ném luôn cả cái ấm trà về phía cửa sổ. Lần này, Lạc đại thiếu gia đành phải xoay người tránh né rồi lại cười toe toét quay về vị trí cũ.

Sau đó, chàng hài lòng mãn nguyện đứng nhìn cửa sổ đã được đóng chặt lại, lấy từ trong ống tay áo ra một chiếc quạt rồi phe qua phẩy lại, cố tỏ vẻ phong lưu, hào hoa. Sau một tuần hương nữa, cửa phòng mới từ từ mở ra. Ngũ Thập Lang ngẩng đầu ưỡn ngực, tay cầm vạt váy nhấc lên đến tận đầu gối, nhí nhảnh nhảy ra khỏi thềm cửa rồi hét lớn: "Lạc thiếu gia, bộ trang phục này quá nhiều phụ kiện thừa thãi." Lạc Cẩm Phong quay đầu qua nhìn, sắc mặt nhanh chóng sa sầm lại. Khắp mặt sàn vứt đầy những miếng vải bị xé.

Vốn dĩ đó là một bộ váy áo thướt tha, phiêu linh tựa tiên sa, nhưng đã bị Ngũ Thập Lang cứng đầu xé thành một bộ trang phục gọn gàng, đơn giản. Bộ váy áo thướt tha trị giá đúng một trăm lượng bạc, sau một hồi bị cô kéo giật không thương tiếc, bây giờ hoàn toàn trở thành một tấm vải tầm thường dùng để khoác lên người mà thôi. Đúng là hủy hoại bảo vật trời cho mà. "Cô... đúng là hoang dại, thô lỗ đến cực điểm!". Lạc đại thiếu gia phất tay áo một cái, suýt chút nữa thì định trở mặt không nhận người luôn.

"Ngựa hoang khó thuần." Ngũ Thập Lang trợn tròn mắt nhìn Lạc Cẩm Phong, rung đùi, hếch mũi, nắm tai, biểu cảm đúng vẻ mặt vô lại: "Đừng có mong khoác được mấy bộ trang phục rao bán phong tình đó lên người ta, ta không thích cái đó." Chính sách thuần phục ư? Hừm, nghĩ đi nghĩ lại thì năm mươi người mẹ ở nhà cô dùng còn tự nhiên hơn nhiều. Ngay cả chuyện này mà cũng không nhìn ra thì còn xứng với danh xưng Ngũ Thập Lang nữa không? Sắc mặc từ đen sậm chuyển sang xanh tím, Lạc Cẩm Phong vô cùng tức giận, gạt sạch hết khái niệm vừa nảy ra trong đầu ban nãy rằng Ngũ Thập Lang chính là một nhi nữ. Đây mà gọi là phận nữ nhi sao? Nhìn cái dáng vẻ huênh hoang, bặm trợn kia thì rõ ràng đó là đích thực phải là một người đàn ông cực kì thô lỗ. "Sập!", cánh cửa đóng sầm lại, lần này, kẻ bị nhốt bên ngoài lại là Ngũ Thập Lang. Ngũ Thập Lang nước mắt đẫm lệ, hối hận vô cùng vì bản thân đã quá mất cảnh giác.

Xem ra cô không nên nhảy bật ra khỏi thềm cửa, chí ít cũng phải đứng ngay tại bậc cửa mới đúng. Lần này thì muốn vào phòng cũng chẳng được nữa rồi. Đứng ngoài suốt hai canh giờ liền, trời đã khuya mà vẫn chưa thấy Lạc thiếu gia đẩy cửa ra ngoài. Xem ra hắn hạ quyết tâm ở lì trong căn phòng, đợi cho tới khi Ngũ Thập Lang lên tiếng xin tha mới chịu chiếu cố đây mà. Bản tính đại thiếu gia lại bộc phát rồi. Chờ câu xin tha của Ngũ Thập Lang ư? Hoang đường quá đi! Với kết cấu đại não của cô, tuyệt đối không thể nào nghĩ tới chuyện luồn cúi sống qua ngày như vậy được. Nói cho cùng thì cô cũng đã làm "tiểu tổ tông" bao nhiêu năm nay, làm gì có chuyện dễ dàng xin lỗi người khác như thế chứ?

Cho nên, chỉ một lát sau, Ngũ Thập Lang đã không còn đứng bên ngoài cửa phòng nữa mà lặng lẽ đi xuống lầu, tìm một chỗ dung thân khác. Cuối cùng, Ngũ Thập Lang đành nuốt hận, ngậm ngùi đi vào gian phòng chất lượng thấp hơn. Tuy rằng có thể một mình một phòng, nhưng gian phòng này thật sự là quá rách nát, ngoài chiếc giường ra thì chỉ có mỗi cái bàn, ngay cả bức tường trông cũng xấu xí, cũ kĩ. Ngay cả một căn phòng tồi tàn thế này cô cũng đành phải ghi nợ lên đầu Lạc thiếu gia mà thôi! Sống dựa vào người ta thì tự khắc phải vậy! Lần đầu tiên trong đời, Ngũ Thập Lang rơi vào nỗi sầu muộn "thất thế thì đành để người ta mặc sức ăn hiếp". Tắm táp qua loa rồi chán nản nằm xuống, trên cái giường cứng như đá đó là một chiếc chăn mỏng tới mức đáng thương.

Quay qua lật lại suốt cả một canh giờ mà Ngũ Thập Lang vẫn chẳng thể nào chợp mắt nổi. Cô đành tỏ ra cao quý, nho nhã kéo rèm cửa sổ ra, tiếp đó ngẩng đầu ngắm trăng, chuẩn bị cất lời ngâm một đoạn thơ xem như tự an ủi bản thân. Hắng giọng đôi lát, ho vài tiếng rồi học theo văn nhân cư sĩ, tay bắt sau lưng, đầu ngẩng cao ngắm trăng, cất lời bi phẫn: Mặt trăng tròn như bánh Sao trời tựa hạt vừng Thực ra thì trên trời có mặt trăng nhưng không hề có sao siếc gì cả, có điều, để cho có vần, cô chẳng để tâm nhiều về chuyện "tả thực" hay không nữa. Mặt trăng tĩnh lặng nằm bên cánh rừng. Trong đêm tối, phảng phất hương thơm dìu dịu. Từng cơn gió nhẹ nhàng lướt qua, cây cối cũng theo đó mà lao xao, xào xạc, giống hệt như tiếng tâm tình giữa những người yêu nhau.

Ngũ Thập Lang bỗng dưng ý thơ lai láng, phun ra như sữa bò, cảm hứng sáng tác bắt đầu tuôn ào ạt. Cô lại tiếp tục lắc đầu nho nhã, chuẩn bị ngâm những câu thơ chan chứa ý tình hơn nữa... Đột nhiên, cô nhìn thấy trên mặt trăng từ từ hiện ra một cái bóng, hai cánh tay của người đó sải rộng như cánh đại bàng, càng lúc càng tiến đến gần, rồi "phụt" một tiếng, hạ ngay xuống thấp. Bóng đen đó đứng ngay trước cửa sổ phòng Ngũ Thập Lang, mặt đối mặt, mũi đối mũi với cô. "Tô Dung Dung tiểu thư!". Người này nhăn mũi, nheo mắt, khuôn mặt dài như cây xỏ giày, rõ ràng đang mỉm cười mà nhìn lại như mếu. Hả? Ngũ Thập Lang há hốc miệng, đưa tay tự chỉ vào mặt mình. Tô Dung Dung tiểu thư? Là cái quái gì chứ? "Không phải ta!". Vô cùng thành thực, Ngũ Thập Lang quả quyết lắc đầu. "Không, đúng là tiểu thư!".

Người đó lôi ra một bức vẽ khá cẩu thả, đôi mắt nhìn qua nhìn lại khuôn mặt Ngũ Thập Lang với bức vẽ đó để đối chiếu. Người được vẽ trên bức họa có đầu như quả bí đao, thân người uốn éo như chim đa đa, khoác trên người trang phục màu tím nhạt, tựa bên khung cửa sổ, miệng thì há to... Đúng là một bức tranh động vật tả thực đến mức khó tin! Ngũ Thập Lang ngẩng đầu lên, nhìn người vừa đến với ánh mắt vô cùng ngưỡng mộ: "Đây là bức họa của ai thế? Sao mà tả thực vậy?" Người đó ra vẻ không muốn nói chuyện gì cả, nhanh chóng túm lấy vạt áo của Ngũ Thập Lang, "vụt" một tiếng, chân chạm cành cây, vừa chớp mắt mà đã đi được tầm vài trượng.

Ngũ Thập Lang bị người kia kẹp một bên nách, mắt nhìn thấy anh ta nhảy từ chỗ này sang chỗ khác, cứ như vậy suốt nửa canh giờ, cuối cùng, cô chẳng nhịn được mà cất lời hỏi: "Xin hỏi... đại hiệp, tại sao chúng ta lại phải "bỏ dễ mà chọn khó" thế?". Rõ ràng là có đường to rộng lớn, bằng phẳng dễ dàng, vậy mà vị đại hiệp này lại chọn nhảy đi nhảy lại trên những mái nhà cao vút, chơi vơi. Tuy rằng nhìn vậy trông có vẻ rất "ngầu", nhưng rung qua rung lại, nhảy tới nhảy lui như thế, cảm giác thật chẳng thoải mãi, dễ chịu chút nào. Đôi mắt của vị đại hiệp kia lộ rõ vẻ cao nhân thần bí, trả lời rõ ràng từng từ từng chữ một:

"Như-vậy-sẽ-cho-thấy-khinh-công-của-ta-vô-cùng-huyền-diệu."

À, ra vậy... Lúc này, Ngũ Thập Lang nằm bên nách của vị đại hiệp kia mới ngộ ra được "huyền cơ" ẩn chứa bên trong. Đúng vậy, đúng vậy, đích thực là vô cùng, vô cùng huyền diệu! Vị đại hiệp kia vẫn tiếp tục bay nhảy, sau khi đã đạp lên hầu hết các nóc nhà của thành Kim Lăng, anh ta lại tiếp tục nhảy thêm đúng nửa canh giờ nữa. Đến lúc này, Ngũ Thập Lang mới chợt nhận ra, người đó lại đưa cô về khách điếm Phụng Lai Nghi. Phóng khoáng bay như cơn gió, lướt qua mấy gian phòng trung đẳng để cuối cùng, anh ta đáp xuống gian phòng hạ đẳng, căn phòng dành cho nhiều người ở. Chết lặng... Trong phòng hạ đẳng, có một đống bỉ phu thô lỗ đang đứng, trên người mặc quần áo rách rách, hôi hôi, chân đi dép cỏ lộ ngón. Người nào người nấy đều hấp tấp, nóng vội, nhìn thấy vị đại hiệp kia "xách" Ngũ Thập Nương tới, mặt ai cũng mừng rỡ, hớn hở. Thậm chí có vài tên còn quỳ xuống đất, tạ trời khấn Phật.

"Ta đã đem Tô tiểu thư đến đây rồi!". Đại hiệp nghếch đầu một góc bốn mươi lăm độ, ánh mắt mơ màng, xa xăm, u sầu ngắm ánh trăng, rút thanh kiếm trúc giắt ở thắt lưng ra rồi tiêu diêu ôm ngay trước ngực. Cố gắng hết sức để thể hiện hình ảnh đại hiệp oai dũng, đơn độc của bản thân... Đống người thô kệch kia bỗng chốc tỏ ra vô cùng kích động, đồng nhất quỳ rạp xuống phía trước mặt Ngũ Thập Lang, dập đầu bái lạy: "Tô tiểu thư xin cứu mạng!" Lại chết lặng... Ngũ Thập Lang vuốt lọn tóc bên tai, e ngại nhìn đám người thô kệch đang quỳ rạp trên đất kia rồi nói: "Ta không phải là vị Tô tiểu thư kia, có lẽ các người đã tìm nhầm rồi..." Đám người thô kệch đồng loạt quay đầu về phía vị đại hiệp kiếm trúc, trong mắt hiện rõ vẻ hoài nghi. "Từ trước đến nay, Tô tiểu thư vẫn luôn chân nhân bất lộ tướng, nhưng có một vài điểm không bao giờ thay đổi...".

Vị đại hiệp nọ giơ ngón tay lên, chậm rãi nói ra điểm đầu tiên. "Cô ấy không thích búi tóc." Ngũ Thập Lang hoàn toàn im bặt, lặng nhìn mái tóc buông xõa xuống thắt lưng của mình, không khỏi than ngắn thở dài. Trước nay, cô đều búi tóc như những nam nhi khác, còn về mái tóc này, bản thân cô cũng chẳng thể nào rũ bỏ được, từ khi bước vào căn phòng thượng đẳng kia, cô cứ để mặc nó buông xõa vậy rồi. "Thứ hai...". Vị đại hiệp kia lại giơ thêm một ngón tay nữa. "Cô ấy đặc biệt thích mặc trang phục màu tím, đặc biệt là những trang phục hình dạng phiêu linh." Ngũ Thập Lang thêm phần ảo não, theo hướng ánh mắt của vị đại hiệp nọ, ngó lại bộ trang phục trên người mình, màu tím, phiêu linh...

Ừm, bị giật xé loạn xạ, tơi bời, mép vải lại còn hơi cong lên, gió nhẹ lướt qua, lay động tứ phía, quả thực là vô cùng phiêu linh... "Thứ ba...". Vị đại hiệp kia nhếch khóe miệng, để lộ hàm răng hơi ngả vàng, đắc ý ngẩng mặt lên trời, cười một hồi lâu rồi mới nói tiếp: "Cô ấy thích đối diện ánh trăng đọc thần chú." Uất ức, bi phẫn, suýt chút nữa thì Ngũ Thập Lang bật khóc, rõ ràng là khi nãy, cô đang ngâm thơ cơ mà! Một chuyện thanh tao, nho nhã là vậy mà lại bị hiểu nhầm thành đọc thần chú, đúng là chẳng có chút trình độ văn hóa gì hết! Đám người thô kệch quỳ trên mặt đất kia đã vui mừng nay lại càng thêm hớn hở, gật đầu lia lịa, bày tỏ sự khâm phục lên đến đỉnh điểm với vị đại hiệp kiếm trúc. "Điểm cuối cùng là...".

Đại hiệp đắc ý đẩy số tóc ở hai bên ra phần giữa chiếc trán hơi hơi hói, mặt mày kiêu ngạo đáp: "Tô cô nương từ trước đến nay không bao giờ tự nhận mình là Tô cô nương cả."... Chết lặng, hoàn toàn chết lặng... Lần này thì Ngũ Thập Lang đóng băng toàn bộ, không biết nói gì nữa. Cô bắt đầu hoài nghi, phải chăng mình chính là vị Tô cô nương mà mọi người đang nói đến? "Tin ta đi, phái Hài Bạt Tử[1] xưa nay không bao giờ làm chuyện gì không chắc chắn". Đại hiệp với khuôn mặt như cái cây xỏ giày tự hào vỗ ngực, bày ra dáng vẻ đáng tin cậy hơn ai hết. Sau đó, anh ta nắm chắc tay, dáng vẻ giống như lúc ban đầu, nhún chân xuống rồi "phụt" một tiếng, bay vèo lên mái nhà. Sau khi giẫm nát vài tấm ngói, khó khăn lắm mới đứng vững được, đại hiệp biến mất với tốc độ thần sầu. "Tô cô nương, xin hãy cứu mạng!".

Đồng thanh nhất trí, những người đang quỳ trên đất dập đầu liên tiếp, mặt mày thành khẩn, thể hiện rõ rằng họ vô cùng tin tưởng lời nói của vị đại hiệp vừa rồi. "Ta không phải là..." Bụp, bụp, bụp... Tiếng dập đầu lại càng thêm vang vọng, đầu nhoi lên nhoi xuống, mãi không chịu dừng... "Ta...". Vừa mới định cất tiếng thêm lần nữa thì nghe "xoẹt" một cái, Ngũ Thập Lang lập tức nuốt gọn hết những lời định nói tiếp theo vào bụng. Có một người đã nhanh nhảu, gấp gáp rút ngay thanh kiếm bên thắt lưng đặt lên cổ mình. Ngay sau đó, tiếng khóc hoảng loạn, sợ hãi bắt đầu vang lên:

"Tô tiểu thư, nếu cô không chịu cứu thì chúng tôi chẳng thể nào sống tiếp được nữa."

Những người còn lại cũng noi gương, thần tốc rút hết bảo kiếm của mình ra, đặt lên... người của kẻ đầu tiên rút kiếm, cùng nhau dùng ánh mắt bi phẫn như đang đối diện với kẻ địch nhìn về phía Ngũ Thập Lang. Tất cả đều thể hiện rõ thái độ: nếu như cô còn không chịu thừa nhận thì chúng tôi sẽ hoàn thành nguyện vọng của hắn ta ngay. Người bị bao vây bởi kiếm của những kẻ còn lại tỏ ra cực kì bi ai, khổ sở. Cô còn nói được gì nữa chứ? Còn nói thêm thì chuyện này sẽ nhanh chóng chuyển thành vụ án giết người dã man cho mà xem! Ngũ Thập Lang đành phải gật đầu đồng ý. "Được thôi, ta hứa với các ngươi. Có điều, ta phải nói rõ một chuyện..." "Hoan hô, hoan hô!". Tiếng reo ca vui mừng đã hoàn toàn che lấp nửa câu nói sau của Ngũ Thập Lang.

Ngũ Thập Lang ngây người đờ đẫn, lí nhí nói nốt nửa câu sau: "Ta phải nói rõ một chuyện, ta thực sự không phải là Tô cô nương." Có điều, chẳng có bất cứ ai nghe thấy hết. Trời vừa tờ mờ sáng, đám người kia đã vội vã đi thuê một chiếc xe rồi mời Ngũ Thập Lang ngồi vào, rồi đưa cô lên đường, trước bốn sau ba, hộ tống như đi áp tải ngân lượng cho triều đình. Ngay cả chút thời gian nói lời từ biệt với Lạc thiếu gia cũng không có, lúc này, Ngũ Thập Lang mới sực nhớ ra trong người mình có độc mà độc ấy lại còn chưa được giải. Ý thức được điều đó, cô lo sợ đến run rẩy cả người. Nhưng ngay lập tức, cô liền tỏ ra bình thản, dần đẩy suy nghĩ kia ra khỏi đầu mình.

Thôi bỏ đi, dù gì cũng đâu phải là không gặp lại nữa, đợi sau khi giúp xong mấy người này, cô sẽ quay lại tìm hắn. Lần này, nơi mà cô đến chính là Ngự Kiếm sơn trang vô cùng nổi danh trên giang hồ. Ngự Kiếm sơn trang đặt tại Hoàn Nam, trong trang toàn là những nhân sĩ võ lâm đã quy ẩn. Những kẻ không còn muốn trải qua sóng gió, hiểm nguy trên giang hồ nữa, liền rửa tay chậu vàng, gia nhập vào trang. Trên giang hồ xưa nay có một quy định bất thành văn: những người gia nhập vào Ngự Kiếm sơn trang cho dù võ công lợi hại, danh tiếng trước kia lẫy lừng ra sao, nhưng một khi đã bước vào trang thì cũng sẽ ngang hàng với những người khác Đổi lại, sơn trang sẽ bảo vệ, che chở cho bọn họ, không để cho kẻ thù tìm đến, làm hại họ.

Những năm trước đây, Ngự Kiếm sơn trang được mệnh danh là "Võ lâm Thái Sơn Bắc Đẩu đệ nhất trang". Không chỉ nổi danh về nhân nghĩa, đức độ, các vị trang chủ của sơn trang còn là những nhân vật cực kì nổi tiếng trên giang hồ. Đáng tiếc là bây giờ, Ngự Kiếm sơn trang đã không còn được như trước nữa. Cùng với việc các nam nhân trong trang lần lượt qua đời, ngoại trừ ba vị phu nhân quản lí sự vụ ra thì cả trang chỉ có mỗi Vô Song tiểu thiếu trang chủ là nhân vật nổi danh mà thôi. Tiểu thiếu trang chủ Lãnh Vô Song chính là đệ nhất mĩ nam trên giang hồ, tính cách vô cùng lạnh lùng, suốt ngày chỉ đắm say võ thuật. Thế nên Vô Song công tử ngoài tướng mạo vô song thì võ công cũng vô song không kém.

Kiếm pháp Túy Nhược Lưu Vân của chàng như mây trôi nước chảy, oai phong khoáng đạt, nghe nói một kiếm đưa ra, ngay cả Hoàng Sơn cũng bị chặt thành đôi mảnh. Hai mươi tuổi, chàng bắt đầu hành tẩu giang hồ, một mình một kiếm thách đấu với chín bang mười ba hội đang hoành hành ác đạo lâu năm trên núi Vũ Di. Từ đó, danh tiếng của chàng nổi như cồn. Tất cả những thông tin trên đều do Ngũ Thập Lang đọc được trong Giang hồ chí. Ngày trước, vì bị ám ảnh bởi chuyện một kiếm chặt Hoàng Sơn thành hai mảnh mà cô thường xuyên vác rìu đi chặt những ngọn núi giả trong phủ. Việc này khiến Tiêu lão gia vô cùng đau đầu, đành phải hạ lệnh không cho phép bất cứ ai trong phủ được dùng rìu nữa.

Từ đó, tất cả số củi trong nhà đều được người làm chẻ ra bằng những con dao thái rau. Ngũ Thập Lang có kiểu tư duy vô cùng kì quái, đó là cực kì ngưỡng mộ những kẻ mạnh, càng mạnh thì lại càng sùng bái. Hồi trước, khi đọc Giang hồ chí, thấy mọi người ca ngợi kiếm pháp Túy Nhược Lưu Vân của Lãnh Vô Song chỉ có trên trời còn dưới đất thì tuyệt nhiên không có, cô đã si mê mấy ngày trời, ngây ngất đến mức cơm chẳng màng, canh chẳng động. Bây giờ, bỗng nhiên có cơ hội đi kết giao bằng hữu với thần tượng lâu năm, trong lòng cô tất nhiên là vui như mở hội. Nhưng đáng tiếc là lúc này, Lãnh tiểu trang chủ lại không có trong trang.

Đầu tháng, sau khi nhận được thiệp mời đến dự đại hội thưởng kiếm ở Tô Châu, thiếu trang chủ Lãnh Vô Song liền đơn thương độc mã lên đường. Đối với những người lạnh lùng, vô cảm kiểu đó, ngoại trừ kiếm phổ và bảo kiếm ra thì chẳng có gì làm họ hứng thú nữa. Ngày thứ hai sau khi trang chủ lên đường, người trong trang liền nhận được một bức huyết thư kì quái. Chữ viết to nhỏ lung tung, xiêu xiêu vẹo vẹo, màu sắc của máu thuộc loại đỏ sạm lẫn đen. Trên đó có viết: "Oan hồn đòi mạng, diệt môn Ngự Kiếm".

Nét cuối của mỗi chữ đều dính một vết máu lớn, chỉ có tám chữ ngắn ngủi mà bộc lộ rõ nỗi hận sâu đậm, khiến người ta đọc liền bất giác lo sợ. Nhưng khi mới nhận được huyết thư đó, mọi người trong trang không mấy quan tâm. Nói cho cùng thì họ cũng đã lăn lội trên giang hồ hiểm ác này bao năm nay, ra sống vào chết nhiều rồi, bởi vậy, khi nhìn thấy bức huyết thư kia, đa phần chỉ cảm thấy hơi lo lắng trong lòng mà thôi. Qua mấy ngày sau, chẳng thấy có động tĩnh gì nên mọi người cũng nhanh chóng gạt bỏ phòng bị, cảnh giác. Từ trước đến nay, Ngự Kiếm sơn trang không bao giờ hoang mang vì những chuyện quỷ quái lạ thường, cho nên ba vị phu nhân quản lí sự vụ trong trang liền ém nhẹn chuyện này đi. Thấy mọi người chẳng mấy để tâm nên ba người cũng thầm thở phào nhẹ nhõm.

Ngự Kiếm sơn trang lúc này toàn phụ nữ, người già yếu ớt, sợ nhất là có chuyện gì bất trắc đột ngột ập tới. Nhưng vào một đêm trăng tròn, đã có chuyện đáng sợ xảy ra... Triệu sư phụ phụ trách việc giữ ngựa của trang nằm sõng soài trong chuồng ngựa, toàn thân đầy máu, đôi mắt trợn trừng trừng, khuôn mặt bộc lộ vẻ kinh ngạc, khó hiểu, hoàn toàn không thấy có dấu vết vật lộn, chống trả nào cả. Từ cổ họng cho tới phần bụng của sư phụ bị rạch một vết dài, lục phủ nội tạng bị lôi ra hết. Gan và tim của ông bị khuyết hẳn một phần, nhìn giống như bị người ta cắn mất vài miếng rồi thấy không ngon nên bỏ lại vậy.

Trước kia, trên giang hồ, Triệu sư phụ cũng là một nhân vật có máu mặt, đôi quyền đã đánh gục không biết bao đối thủ, vậy mà lần này, bị người ta rạch bụng, moi nội tạng ra ăn mà ông chẳng thể phản kháng được gì. Sau phút bàng hoàng trước cảnh tượng hãi hùng ấy, mọi người liền vội vã, hốt hoảng đi kiểm tra xung quanh. Có điều hung thủ là người vô cùng thông minh, ranh mãnh, không để lại bất cứ dấu vết nào hết. Mùi máu tanh nồng nặc cả chuồng ngựa khiến cho ba vị phu nhân không biết võ công liền nôn mửa ngay tại chỗ. Đôi mắt đẫm lệ, toàn thân run rẩy, đến ngày thứ hai, cả ba người đều lên cơn sốt cao.

Tuy rằng trong lòng vô cùng sợ hãi nhưng tất cả mọi người đều chọn lựa giải pháp im lặng, việc tuần tra trong trang vì thế cũng ngày càng cẩn mật, nghiêm ngặt hơn. Người thứ hai gặp phải chuyện chẳng lành là nha hoàn Bích Hà của tam phu nhân. Vào buổi tối ngày thứ sáu sau khi Triệu sư phụ gặp nạn ở chuồng ngựa, Bích Hà mất tích. Trước phòng ăn của sơn trang có hai chiếc bình hoa rất lớn, cao quá đầu người, một nam nhân bình thường cũng phải kiễng chân lên mới có thể nhìn được mọi thứ trong bình. Hình vẽ trên thân bình chính là cảnh vật tươi đẹp của sơn trang. Ngay từ khi bắt đầu thành lập sơn trang thì hai chiếc bình này đã được đặt tại đó. Mỗi ngày đều có người đến lau sạch sẽ thân bình. Ngày thứ hai sau khi Bích Hà mất tích, a hoàn vẫn đến lau bình như thường lệ.

Thấy bên cạnh thân bình có một dải tóc đen bóng, dưới ánh mặt trời lại càng thêm lấp lánh, không biết ma xui quỷ khiến thế nào mà cô a hoàn đó lại tiến về phía trước, đờ đẫn đưa tay giật giật dải tóc đen bóng rồi kéo mạnh một cái. Máu tươi liền ồng ộc tuôn ra khỏi miệng bình. Là cái đầu của Bích Hà đặt ngay trên phần hẹp nhất của miệng bình. Hai mắt trợn tròn, vẻ mặt vô cùng bi phẫn. Mùi máu tanh đột ngột bốc lên nồng nặc.

Tiểu nha đầu lau bình hoảng sợ lịm ngay tại chỗ. Lần này, toàn bộ sơn trang đều vô cùng kinh hãi, tam phu nhân thì khóc như mưa, ngất lên ngất xuống, lúc tỉnh dậy liền không ngừng thề với trời cao rằng trong đêm tối đã nhìn thấy một bóng người vụt qua, quả quyết bảo trong sơn trang có ma quỷ, nhất nhất đòi dọn ra khỏi trang. Nhị phu nhân trước nay vẫn hướng Phật, sau sự việc này thì mấy ngày liền đều ngồi thiền đọc kinh trong Phật đường. Mấy kẻ dưới muốn đưa cơm cho phu nhân đều phải đối lại được ám hiệu của bà mới được bưng cơm nước vào, ví dụ như nếu vế ra là: "Ta là một nhành hoa bé nhỏ" thì phải đáp lại rằng:

"Tất cả đều nhờ đức Phật thương xót"... Đại phu nhân là người cương nghị, kiên cường nhất trong ba bà, đêm đêm đều cầm theo thanh kiếm Thanh Phong của mình làm đầu lĩnh của đám hộ vệ trong trang đi kiểm tra vài lượt. Mấy ngày liền, trong trang đều êm đềm vô sự. Nhưng vào đúng buổi tối ngày thứ sáu, khi đại phu nhân đang đi tuần khắp trang như thường lệ thì đột nhiên từ rừng trúc tối đen vụt ra một quầng sáng đỏ lòe, thần tốc xoẹt qua. Đại phu nhân tận mắt chứng kiến người hộ vệ đi ở hàng đầu bị xả thành hai mảnh mà chẳng tuôn ra một giọt máu, cũng chẳng kịp kêu lên tiếng nào. Lúc ngã xuống, người hộ vệ đáng thương kia vẫn còn mở to đôi mắt hoảng hốt. Cho dù có mạnh mẽ, kiên cường đến đâu thì đại phu nhân vẫn chỉ là một người quen sống trong nhung lụa gấm vóc, chứng kiến cảnh tượng ấy thì lập tức ngất đi vì quá kinh sợ. Từ đó trở đi, trong trang ai cũng tin chắc rằng những chuyện này là do ma quỷ gây ra.

Bầu không khí hoảng hốt, sợ sệt bao trùm khắp sơn trang. Nếu rời khỏi sơn trang thì quá nửa số người ở đây đều mang trên thân huyết hải thâm thù, ra ngoài giang hồ chắc chắn sẽ không tránh khỏi đòn báo oán của những kẻ đối địch xưa kia, còn nếu không rời khỏi thì coi như buông xuôi tất cả, mòn mỏi chờ ngày từng người, từng người bị giết chết. Băn khoăn không biết phải lựa chọn thế nào, khiến mọi người trong Ngự Kiếm sơn trang càng lúc càng thêm khó xử. Cuối cùng, sau khi thương lượng một hồi lâu, họ quyết định để hộ vệ Trần Cương – người không mắc mớ thù oán gì bên ngoài dẫn theo một số người ra khỏi trang đi tìm nữ thiên sư trừ ma Tô Dung Dung. Nhắc đến người phụ nữ mang tên Tô Dung Dung này thì thật quả vô cùng kì quái, bí ẩn với lời đồn ba "không": không rõ tuổi tác, không tường dung nhan, không cần miếu mạo.

Chỉ biết rằng ma quỷ dù có lợi hại, ghê gớm đến mức nào thì khi nhìn thấy Tô Dung Dung cũng phải lùi bước ngay lập tức. Tuy rằng đó đều là được những lời truyền miệng trên giang hồ nhưng Tô Dung Dung thực sự là tia hi vọng cuối cùng của Ngự Kiếm sơn trang lúc này. Thế nên, không ai dám nghi ngờ về sự tồn tại của nữ thiên sư này. Nói cách khác, không có ai đang tay phá vỡ tia hi vọng sau cùng của mình. Vẫn là trận thế bốn trước ba sau, một đám người sát khí đằng đằng hộ tống chiếc xe ngựa vô cùng nghiêm ngặt. Chiếc xe cứ lắc la lắc lư khiến cho Ngũ Thập Lang ngồi phía trong đau nhừ cả mông. Bọn họ đi vô cùng vội vã, có khi còn chẳng kịp tìm quán trọ, khách điếm nào cả, cứ thế mà cắm trại qua đêm trong rừng.

Lúc này, ở bên quầy thu tiền tại khách điếm Phụng Lai Nghi, Lạc Cẩm Phong nắm chặt tờ giấy mà Ngũ Thập Lang để lại trong tay, ánh mắt tóe lửa vì tức giận, đứng lặng đó một hồi lâu, nửa tuần trà sau thì bật cười thành tiếng. Trên tấm giấy nhắn bé tí xíu có một hàng chữ nghiêng nghiêng ngả ngả: "Lạc thiếu gia, giang hồ cầu cứu gấp, xin đi trước một bước". Có chuyện gì gấp gáp trên giang hồ mà cần đến một cô gái không biết chút mảy may võ công nào đi cứu giúp thế này? Lạc thiếu gia hoàn toàn không tin những gì Ngũ Thập Lang viết trong đó.

Tuy rằng tối qua, tính cách đại thiếu gia của chàng phát tác có hơi quá đà, ép cô phải vào một căn phòng trung đẳng của khách điếm, thế nhưng, cô cũng không thể cứ như vậy mà phủi mông bỏ đi được! Hành động không từ mà biệt ấy khiến cho Lạc Cẩm Phong vô cùng tức giận. Từ trước đến nay, có người thiếu nữ nào mà không suốt ngày đuổi theo, bám chàng kè kè chứ? Ngũ Thập Lang quả nhiên là "rượu mời không uống, lại thích uống rượu phạt" đây mà! Nghĩ tới đây, Lạc thiếu gia lại càng thêm phẫn uất, vò nát tờ giấy trong tay thành những mảnh vụn rồi tung lên cao.

Các mẩu giấy li ti màu trắng bay ngợp trên không trung, trông giống như những cách bướm trắng muốt, khoáng đạt bay lượn rồi khẽ khàng hạ xuống. Ánh nắng buổi sáng tinh mơ chiếu xiên qua cánh cửa của quán trọ khiến cho khuôn mặt chàng càng thêm trắng như gốm, dịu tựa ngọc. Khóe miệng khẽ nhoẻn lên một nụ cười nho nhã, cực kì ăn nhập với gương mặt khôi ngô, tuấn tú của Lạc Cẩm Phong, làm cho ai nấy đều ngây ngất, mê say. Nhưng đến khi mảnh vụn cuối cùng bị gió cuốn đi nốt, bàn tay siết chặt lại, Lạc Cẩm Phong nghiến răng ken két rồi nhếch mép cười nhạt: "Ngũ Thập Lang, ta sẽ khiến cô phải hối hận!".

Hình tượng nho nhã trước nay của chàng lập tức bị hủy hoại triệt để. Ở một nơi xa xăm, trong chiếc xe ngựa, đang xoa xoa chiếc mông đau nhức của mình, bất giác Ngũ Thập Lang run lên vì ớn lạnh. Cô liền rụt cổ, ôm lấy hai chân, lắc đầu cảm thán. Thu muộn có khác, trời lạnh nhanh thật đấy!


SachTruyen.Net

@by txiuqw4

Liên hệ

Email: [email protected]

Phone: 099xxxx