sachtruyen.net - logo
chính xáctác giả
TRANG CHỦLIÊN HỆ

Chương 19

Bọn chúng đang ở trong ngôi nhà của Saint-Germain gần Champs-Elysees. "Machiavelli áp điện thoại vào tai và ngã lưng trong chiếc ghế bọc da màu đen, xoay người nhìn ra ngoài ô cửa sổ cao. Xa xa, ngang qua những mái ngói nghiêng nghiêng, hắn có thể nhìn thấy tháp iffel. Pháo hoa đã ngưng hẳn, nhưng một đám mây màu sắc cầu vồng vẫn còn lơ lưng trong không trung. "Đừng lo, Tiến sĩ, chúng tôi đã cho theo dõi ngôi nhà kỹ càng. Saint-Germain, Scathach và cặp sinh đôi bên trong. Không có người nào khác."

Machiavelli đưa điện thoại ra xa tai khi tĩnh điện rì rầm và nổ lốp bốp. Phản lực của Dee vừa cất cánh từ một sân bay tư nhân nhỏ ở miền bắc Los Angeles. Nó sẽ dừng lại ở New York để tiếp nhiên liệu, rồi bay vượt qua Đại Tây Dương đến Shannon ở Ireland và tiếp nhiên liệu một lần nữa trước khi tiếp tục lên đường đến Paris. Tiếng lốp bốp nhạt dần rồi giọng Dee, mạnh và rõ, đến qua điện thoại.

"Còn Nhà giả Kim?"

"Biến mất ở Paris rồi. Nhưng người của tôi đã bắt được hắn nằm xuống, súng chĩa vào người, vậy mà bằng cách nào đó hắn ta lại đã phủ đường lên họ và khiến cả tập đoàn kiến trong thành phố bò lên người họ. Họ náo loạn cả lên; hắn ta trốn mất."

"Thuật chuyển hóa," Dee nhận xét. "Nước được hình thành bởi hai phân tử hiđrô và một phân tử oxi, và đường mía có cùng tỉ lệ đó. Hắn biến đổi nước thành đường; chỉ là một trò vụn vặt-tôi vẫn cứ mong đợi nhiều hơn hắn kia."

Machiavelli lùa bàn tay vào mái tóc cắt ngắn trắng như tuyết của mình. "Tôi lại nghĩ việc này khá thông chứ," hắn ôn tồn nói. "Hắn ta đã đưa sáu viên cảnh sát vào nhập viện."

"Hắn ta sẽ trở lại với hai cặp sinh đôi," Dee cáu kỉnh. "Hắn cần mấy đứa nhỏ đó. Hắn đã chờ đợi cả đời mình để tìm được chúng."

"Tất cả chúng tôi đang chờ," Machiavelli bình thản nhắc lại với Pháp sư. "Và bây giờ, chúng ta đã biết bọn chúng đang ở đâu, nghĩa là sẽ biết Flamel đi đâu."

"Đừng làm gì chó tới khi tôi đến đó," Dee ra lệnh.

"Ông có Ý tưởng gì không khi điều đó-" Machiavelli vừa cất tiếng, nhưng đường dây tắt ngấm. Hắn ta không rõ Dee đã cúp máy hay cuộc gọi bị rớt. Biết tính Dee, hắn đoán là tên này đã cúp máy; đó là phong cách thường lệ của Dee. Người đàn ông dáng cao, lịch sự gõ nhè nhẹ chiếc điện thoại vào đôi môi mỏng của mình rồi mới trả máy về chỗ cũ. Hắn ta không có Ý định sẽ theo lệnh của Dee; hắn sẽ bắt Flamel và cặp sinh đôi trước khi máy bay của Dee chạm xuống Paris. Hắn sẽ làm được những gì Dee đã thất bại trong nhiều thế kỷ, và đổi lại, các Elder sẽ ban cho hắn những gì hắn muốn.

Chiếc điện thoại của Machiavelli phát ra tiếng rù rù trong túi hắn. Hắn lôi nó ra và nhìn vào màn hình. Một tràng số dài nhằng lạ hoắc chạy qua, không giống với dãy số nào hắn đã từng thấy trước nay. Người đứng đầu DGSE cau mày. Chỉ có tổng thống Pháp, một vài bộ trưởng các nội các cao cấp và nhân viên trực tiếp của hắn mới có số điện thoại riêng của hắn. Hắn nhấn nút trả lời nhưng không nói gì cả.

" Pháp sư người Anh tin rằng anh sẽ cố gắng và bắt được Flamel cùng với cặp sinh đôi trước khi anh ta đến. " Giọng nói ở đầu dây đằng kia nói tiếng Hy Lạp bằng một thổ ngữ không còn dung cả thiên niên kỷ nay.

Niccolo Machiavelli ngồi dựng đứng lên trong ghế mình. "Chủ nhân?" hắn nói.

" Hãy hỗ trợ Dee hết sức anh. Không động đậy gì tới Flamel cho đến khi anh ta đến. " Đường dây tắt ngúm.

Machiavelli cẩn thận đặt chiếc điện thoại vào chỗ trống trên bàn và ngồi xuống trở lại. Úp hai tay lên mặt, hắn không ngạc nhiên khi thấy chúng hơi run. Lần cuối cùng hắn nói chuyện với Elder mà hắn gọi là Chủ nhân đã hơn một thế kỷ rưỡi trước rồi. Đây là Elder đã ban cho hắn sự bất tử hồi đầu thế kỷ mười sáu. Bằng cách nào Dee đã liên lạc với ông? Machiavelli lắc đầu. Rõ ràng là không thể được; có lẽ nào Dee liên lạc với chủ nhân của riêng hắn và nhờ ông đưa ra yêu cầu. Nhưng chủ nhân của Machiavelli là một trong những Elder Đen tối mạnh nhất... Điều đó đưa hắn quay lại một câu hỏi từng làm hắn bối rối qua nhiều thế kỷ: ai là chủ nhân của Dee?

Mỗi con người được Elder b tặng sự bất tử đều bị ràng buộc vào Elder đó. Một Elder đã ban cho ai sự bất tử thì cũng có thể dễ dàng lấy lại y như vậy. Machiavelli đã trông thấy chuyện đó xảy ra: ông đã từng chăm chú nhìn một người thanh niên khỏe mạnh đột nhiên héo quắt lại và già xọm đi chỉ trong khoảng độ một tích tắc, cuối cùng người đó đổ sụm xuống thành một đống xương nát vụn và da thịt biến thành bụi.

Hồ sơ của Machiavelli về những người bất tử được tham chiếu chéo với các Elder hoặc Elder Đen tối mà họ phục vụ. Chỉ có một số rất ít là con người-như Flamel, Perenelle và Saint-Germain-những người không nợ lòng trung thành với một Elder nào, vì họ trở thành bất tử bằng nỗ lực của riêng họ.

Không ai biết Dee phục vụ cho ai. Nhưng hiển nhiên đó phải là một người có quyền lực hơn chủ nhân Elder Đen tối của chính Machiavelli. Và tất cả những điều đó làm cho Dee càng nguy hiểm hơn.

Chồm người về phía trước, Machiavelli nhấn một nút trên chiếc điện thoại bàn của hắn. Cảnh cửa lập tức mở ra và Dagon bước vào phòng, cặp kính râm phản chiếu của nó phản ánh lại những bức tường trống trơn.

"Có báo cáo nào về Nhà Giả kim không?"

"Không có gì. Chúng tôi đã truy cập hình ảnh từ những camera quan sát trong nhà ga tại cầu Alma và mọi nhà ga liên kết với nó và chúng tôi đang phân tích dữ liệu, nhưng phải mất ít thời gian."

Machiavelli gật đầu. Thời gian là thứ hắn không có. Hắn vẫy bàn tay với những ngón dài vào không khí. "Được, chúng ta có thể không biết bây giờ hắn ta đang ở đâu, nhưng chúng ta biết nơi hắn sẽ đến: nhà của Saint-Germain."

Đôi môi Dagon hở ra nhớp nháp. "Ngôi nhà đó đang được theo dõi kỹ càng. Tất cả mọi lối vào và ra đều được thắt chặt; thậm chí còn đặt người trong hệ thống cống rãnh bên dưới tòa nhà. Không ai có thể vào hoặc ra mà không chịu sự giám sát của chúng tôi. Có hai đội RAID trong xe tải đậu gần những con phố ngang và đội thứ ba ém trong ngôi ngà kế bên nhà của Saint-Germain. Họ có thể trèo qua tường trong chốc lát."

Machiavelli đứng lên và bước ra khỏi phía sau bàn. Chắp tay sau lưng, hắn đi vòng quanh căn phòng ẩn danh nhỏ xíu. Mặc dù đây là địa chỉ chính thức, nhưng ít khi hắn sử dụng căn phòng này, và nó cũng chẳng có gì ngoài cái bàn làm việc, hai cái ghế, và điện thoại. "Nhưng tôi tự hỏi không biết như đả đủ chưa? Flamel đã trốn thoát khỏi sáu viên cảnh sát được huấn luyện cao cấp khi họ đang chĩa súng vào hắn ta, mặt hắn còn úp xuống vệ đường. Và chúng ta biết Saint-Germain-Bậc thầy về Lửa-lại đang ở trong nhà mình. Chúng ta đã có một ví dụ nhỏ về khả năng của hắn rồi đó."

"Pháo hoa đâu có nguy hại gì," Dagon nói.

"Tôi dám chắc hắn ta có thể dễ dàng biến cái tháp thành chất lỏng y như vậy. Hãy nhớ cho, hắn ta đã làm ra kim cương từ than đá

Dagon gật đầu.

Machiavelli tiếp tục. "Chúng ta cũng biết rằng năng lượng của con bé gái người Mỹ đã được đánh thức, và chúng ta từng thấy một chút trong số những gì con bé đó có thể làm. Sương mù ở Sacre-Coeur là một chiến công ấn tượng đối với người chưa được huấn luyện và còn quá trẻ như vậy."

"Và rồi lại có cả Bóng tối," Dagon nói thêm.

Bộ mặt Niccolo Machiavelli biến thành một cái mặt nạ kỳ quặc. "Và rồi lại có cả Bóng tối," hắn đồng Ý.

"Mụ ta đã xóa sạch mười hai tên nhân viên được trang bị vũ khí hạng nặng trong tiệm cà phê sáng nay," Dagon nói không một chút cảm xúc. "Tôi đã từng quan sát mụ ta đương đầu với toàn thể quân đội, và mụ ta đã sống sót sau hàng thế kỷ trong một Vương quốc Bóng tối Địa ngục. Rõ ràng Flamel dùng mụ ta để bảo vệ cho hai đứa sinh đôi. Mụ ta phải bị tiêu diệt trước khi chúng ta xử đến bất cứ tên nào khác."

"Đúng vậy."

"Ông sẽ cần cả một đội quân."

"Có lẽ không. Nhớ là, sự xảo quyệt và mánh khó phục vụ con người mọi lúc hơn là sức mạnh, " hắn trích dẫn.

"Ai nói vậy?" Dagon hỏi.

"Tôi, trong một cuốn sách, lâu lắm rồi. Điều đó đã là chân lý trong triều đình thời Medicis, và đến nay vẫn là chân lý." Hắn nhìn lên. "Anh đã cho người mời Disir chưa?"

"Họ đang trên đường đến đây." Giọng Dagon lính dính. "Tôi không tin họ."

"Không ai tin Disir." Không có chút hài hước nào trong nụ cười của Machiavelli. "Anh đã từng nghe câu chuyện làm thế nào mà Hekate nhốt được Scathach trong Địa ngục đó chưa?"

Dagon không nhúc nhích.

"Hekate đã sử dụng Disir. Mối tử thù của chúng với Bóng tối có từ hồi sau khi Danu Talis bị nhấn chìm." Đặt bàn tay lên vai sinh vật này, Machiavelli bước đến gần Dagon, cẩn thận thở bằng miệng. Dagon tiết ra mùi cá; bao phủ lớp da xanh mướt của nó như mồ hôi nhờn nhợt, trở mùi thum thủm. "Tôi biết anh ghét Bóng tối, và tôi không bao giờ hỏi anh tại sao, dù tôi có nghe loáng thoáng. Rõ ràng là mụ ta đã gây đau khổ cho anh. Tuy nhiên, tôi muốn anh bỏ qua một bên cảm xúc của mình; ghét là thứ vô ích nhất trong tất cả các cảm xúc. Thànhông là cách trả thù hay nhất. Tôi cần anh phải tập trung và ở bên cạnh tôi. Chúng ta nay đang gần, rất gần với chiến thắng, gần với sự trở lại của giống loài Elder trên thế giới này. Hãy bỏ mặc Scathach cho Disir. Nhưng nếu chúng thất bại, thì mụ ta là của anh. Tôi hứa."

Dagon há miệng ra để lộ một vòng rang nhọn hoắt. "Chúng sẽ không thất bại. Disir định đem theo Nidhogg."

Niccolo Machiavelli nheo mắt ngạc nhiên. "Nidhogg... nó được thả à? Chuyện thế nào?"

"Cây Thế giới đã bị phá hủy."

"Nếu chúng ta thả Nidhogg vào Scathach, thì anh nói đúng. Chúng ta sẽ không thất bại. Không thể."

Dagon đưa tay cởi cặp kính. Cặp mắt cá lồi ra to tướng của nó mở lớn và không chớp. "Và nếu chúng mất kiểm soát Nidhogg, nó có thể phá hủy toàn bộ thành phố này."

Machiavelli suy xét một lúc. Rồi hắn gật đầu. "Một giá hời để trả cho việc tiêu diệt Bóng tối."

"Ông nói nghe giống hệt Dee."

"Ồ, tôi không có cái gì giống tay Pháp sư người Anh đó cả," Machiavelli nói với vẻ kích"Dee là một tên cuồng tín nguy hiểm."

"Còn ông thì không à?" Dagon hỏi.

"Tôi chỉ nguy hiểm thôi."

Tiến sĩ John Dee ngồi dựa lưng vào chỗ ngồi bọc da mềm mại và ngắm nhìn mạng lưới đèn của Los Angeles lấp lánh rơi đi bên dưới hắn. Kiểm tra chiếc đồng hồ bỏ túi được trang trí công phu, hắn tự hỏi không biết Machiavelli đã nhận được cuộc gọi điện thoại từ chủ nhân của hắn chưa. Hắn tưởng tượng là rồi. Dee cười toe, tự hỏi tay người Ý làm gì với cuộc gọi đó. Nếu không có gì khác, thì ít nhất nó sẽ cho Machiavelli thấy ai là người phụ trách.

Không phải là thiên tài mới nhận ra rằng tay người Ý đó sẽ tự mình truy đuổi Flamel và bọn nhỏ. Nhưng Dee đã mất quá lâu trong việc đuổi bắt Nhà Giả kim để rồi lại chịu vuột mất ông ta đúng ngay ở chặng cuối... đặc biệt vào tay một người như Niccolo Machiavelli.

Hắn nhắm mắt lại khi chiếc máy bay nâng lên và dạ dày hắn quặn lại. Hắn tự động đưa tay lấy túi giấy trên chỗ ngồi bên cạnh: hắn thích bay, nhưng dạ dày của hắn luôn luôn phản đối. Nếu mọi thứ diễn ra như kế hoạch, thì chẳng bao lâu hắn sẽ điều khiển toàn bộ hành tinh này và hắn sẽ không bao giờ còn cần phải bay nữa. Mọi người sẽ đến với hắn.

Chiếc phản lực chĩa lên theo một góc dựng đứng và hắn nuốt nước bọt một cách khó khăn; hắn đã ăn một phần gà cuộn ở phi trường và giờ đang hối hận. Thức uống có ga rõ ràng lại là một sai lầm khác nữa.

Dee đang hân hoan mong đợi thời điểm các Elder trở lại. Có lẽ họ sẽ thiết lập lại mạng lưới cổng tuyến xuyên khắp thế giới và làm cho những chuyến máy bay không còn cần thiết nữa. Nhắm mắt, Dee tập trung vào các Elder và nhiều lợi ích mà họ mang lại cho hành tinh này. Trong quá khứ, hắn biết các Elder đã tạo ra thiên đường trên trái đất. Tất cả những cuốn sách cổ và những cuộn giấy da, những truyện hoang đường và thần thoại của mọi giống loài, đều nói đến thời vàng son đó. Chủ nhân của hắn đã hứa với hắn rằng các Elder sẽ dùng sức mạnh phép thuật của mình để đưa hành tinh này trở về thiên đường đó. Họ sẽ đảo ngược lại những hiệu ứng làm cho địa cầu ấm dần lên, sửa vá những lỗ thủng trong tầng ozone và mang sự sống đến cho các sa mạc. Sahara sẽ nở hoa; những chóp băng giá hai cực sẽ tan chảy đi, để lộ đất đai phì nhiêu bên dưới. Dee nghĩ hắn sẽ tìm thấy thành phố thủ đô của hắn ở Antarctica bên bờ hồ Vanda. Các Elder có thể thiết lập lại vương quốc cổ của họ ở Sumer, Ai Cập, Trung Mỹ và Angkor, và với sự hiểu biết chứa trong cuốn sách của Abraham, có thể họ sẽ nâng dậy Danu Talis một lần nữa.

Tất nhiên, Dee biết rằng cư dân loài người sẽ trở thành nô lệ, và một số sẽ trở thành thức ăn cho những Elder đó, họ vẫn cần phải ăn, nhưng đó là một cái giá hời để trả cho nhiều lợi ích khác.

Chiếc phản lực giữ độ cao và hắn thấy dạ dày mình ổn định. Mở mắt ra, hắn hít thở sâu và kiểm tra đồng hồ một lần nữa. Hắn thấy rằng thật khó có thể tin rằng hắn chỉ còn cách vài giờ nữa-giờ theo nghĩa đen-là có thể bắt được Nhà Giả kim, Scathach và, bây giờ, cặp sinh đôi. Bọn chúng là phần thưởng cộng thêm. Một khi hắn có Flamel và những trang sách từ cuốn Codex, thế giới sẽ thay đổi.

Hắn không bao giờ hiểu được tại sao Flamel và vợ ông ta lại làm việc cực nhọc như vậy để ngăn cản Elder không mang nền văn minh trở lại trái đất. Nhưng chắc chắn hắn sẽ hỏi ông ta... ngay trước khi hắn giết ông ta.


SachTruyen.Net

@by txiuqw4

Liên hệ

Email: [email protected]

Phone: 099xxxx