sachtruyen.net - logo
chính xáctác giả
TRANG CHỦLIÊN HỆ

Giải mã mê cung (Tập 1) - Chương 29 - 30

Chương 29

Thomas chỉ ngừng chạy khi giọng nói đã im tiếng.

Nó ngỡ ngàng nhận ra mình đã chạy gần một tiếng. Bóng của các vách tường đã đổ dài về phía đông, chẳng mấy chốc mặt trời sẽ lặn và các cổng thành sẽ đóng lại. Thomas phải quay về. Nó chỉ hơi ngạc nhiên khi biết định hướng và xác định thời gian mà không cần phải suy nghĩ, chỉ dựa vào bản năng mạnh mẽ của mình.

Nó phải quay về.

Nhưng nó không biết liệu có thể đối diện với con bé đó một lần nữa hay không. Giọng nói trong đầu nó. Những điều lạ lùng mà con bé đã nói.

Nó không còn lựa chọn nào khác. Có chối bỏ sự thật cũng chẳng giải quyết được gì. Và với mức độ tồi tệ cũng như tai quái của cái trò thâm nhập đầu óc này, thì kể cả cuộc chạm trán với Nhím sầu cũng chẳng nhằm nhò gì.

Trong khi chạy về Trảng, Thomas vỡ lẽ ra khá nhiều điều về bản thân mình. Không hề chủ định hay để ý, nó vẫn hình dung trong đầu lộ trình chính xác mà nó đã đi qua Mê cung trong lúc trốn chạy giọng nói. Không hề phân vân, nó quay trở lại, rẽ trái rồi phải và đi thẳng ngược hướng với đường đã đi. Nó biết điều này có nghĩa là gì.

Minho đã nói đúng. Không bao lâu nữa. Thomas sẽ trở thành một Tầm đạo sinh xuất sắc.

Điểm thứ hai mà Thomas khám phá được về bản thân, mặc dù đêm ở trong Mê cung cũng đã chứng tỏ điều đó, chính là thể lực dồi dào của nó. Chỉ một ngày trước đó, nó đã ở trong tình trạng kiệt quệ và đau nhức từ đầu tới đến chân. Vậy mà nó đã hồi phục rất nhanh, và bây giờ gần như không phải gắng sức để chạy, dù đã chạy không ngừng suốt gần hai tiếng đồng hồ. Không cần phải là một thiên tài toán học để tính toán, với vận tốc và thời gian đó thì nó đã chạy tương đương một cuộc thi bán marathon khi quay về đến Trảng.

Quy mô của Mê cung chưa từng làm Thomas bận tâm, chỉ biết là nhiều dặm đường. Với những vách ngăn chuyển chỗ hàng đêm, cuối cùng Thomas cũng hiểu tại sao Mê cung này khó giải đến thế. Vậy mà tới giờ nó còn tự hỏi làm sao các Tầm đạo sinh lại có thể kém cỏi tới mức đó.

Nó chạy mải miết, rẽ trái, rẽ phải, cứ tiếp tục như vậy. Thời điểm mà nó đặt chân lên ngưỡng cửa vào Trảng thì các cánh cổng chỉ còn vài phút nữa là sẽ đóng lại. Mệt nhoài, Thomas đi thẳng tới Nghĩa trang, chui vào sâu trong rừng đến tận khu vực cây cối rậm rạp mọc sát trong góc thành. Hơn lúc nào hết, nó muốn được yên thân.

Mong muốn của nó được toại nguyện, khi nó chỉ loáng thoáng nghe thấy tiếng trò chuyện xa xôi trong Trảng cùng với những tiếng súc vật kêu xa xăm. Thomas tìm thấy điểm giao nhau của hai vách tường và ngồi thịch xuống nghỉ mệt. Không ai tới quấy rầy nó. Trong lúc bức tường phía Nam di chuyển để đóng cổng, Thomas chồm người tới trước, đợi cho đến khi quá trình kết thúc. Một phút sau, nó lại thoải mái dựa lưng vào lớp dây thường xuân dày trên tường, rồi ngủ thiếp đi.

Sáng hôm sau, một người nào đó nhẹ nhàng lay Thomas dậy.

- Thomas, dậy thôi. - Đó là Chuck. Thằng nhóc tỏ ra đủ khả năng tìm thấy Thomas ở bất cứ chỗ nào.

Thomas làu bàu, cúi người tới trước, duỗi lưng và hai cánh tay. Một vài cái chăn đã được đắp lên người nó trong đêm. Chắc là của người nào đó đóng vai mẹ hiền của Trảng.

- Mấy giờ rồi? - Nó hỏi.

- Anh sắp sửa quá giờ ăn sáng rồi. - Chuck kéo tay Thomas. - Coi nào, dậy thôi. Anh cần phải cư xử bình thường, nếu không mọi chuyện sẽ càng tồi tệ thêm đó.

Những sự kiện của ngày hôm trước lại ùa vào trong tâm trí Thomas, khiến cho dạ dày nó nôn nao. Chúng sẽ làm gì với mình đây? Nó tự hỏi. Những điều mà con bé đã nói. Rằng mình và nó đã làm điều đó cho bọn họ. Cho tụi mình. Chuyện đó có nghĩa là gì?

Rồi Thomas nhận ra có thể nó đã bị loạn trí. Có lẽ những căng thẳng sau vụ Mê cung đã làm cho nó bấn loạn. Mà cũng chỉ có nó là nghe thấy giọng nói trong đầu thôi. Không ai khác biết được những điều quái gở hay đúng hơn là những lời tố cáo mà Teresa đã nói. Cũng chẳng ai biết là con bé đã gọi tên Thomas. Ờ thì, trừ Newt ra.

Nên nó sẽ giữ nguyên như thế. Mọi chuyện đã đủ tồi tệ rồi. Không đời nào nó làm cho mọi chuyện xấu thêm bằng cách hé lộ cho mọi người biết về giọng nói trong đầu mình. Vấn đề duy nhất là Newt. Thomas phải tìm cách thuyết phục thằng bé là nó đã bị căng thẳng quá mức, và một đêm nghỉ ngơi đã giải toả được mọi chuyện. Tôi không điên, Thomas tự nhủ. Chắc chắn là không rồi.

Chuck đang nhìn nó, lông mày đang nhướng lên.

- Xin lỗi. - Thomas nói rồi đứng dậy, cố xử sự cho thật tự nhiên. - Chỉ nghĩ ngợi chút xíu thôi mà. Ta đi ăn thôi. Tớ đói rồi.

- Tốt. - Chuck nói, đập tay vào lưng Thomas.

Trên đường hai đứa đi tới Trang ấp, Chuck cứ nói liên tục. Thomas không hề phàn nàn. Đó là điều bình thường nhất trong cuộc sống của nó.

- Newt tìm thấy tối hôm qua và nói mọi người để yên cho anh ngủ. Và cậu ấy cũng kể cho mọi người nghe về quyết định của Hội đồng. Một ngày trong buồng giam, sau đó anh sẽ bắt đầu chương trình huấn luyện của Tầm đạo sinh. Một vài thằng cũng cằn nhằn, vài đứa tỏ ra vui mừng, còn phần lớn thì coi như không quan tâm. Còn với em thì chuyện đó thật tuyệt. - Chuck ngừng lại để lấy hơi rồi tiếp. - Cái đêm đầu tiên khi anh lải nhải đòi trở thành Tầm đạo sinh và những chuyện vớ vẩn khác, nói thật, em đã cười thầm trong bụng. Em cứ tự nhủ chắc là đầu óc anh có vấn đề sau khi bị đánh thức đột ngột quá. Đó, anh đã chứng tỏ là em sai, thấy không?

Thomas không muốn nói về chuyện này.

- Tớ chỉ làm điều mà ai cũng sẽ làm thôi. Chuyện Minho và Newt muốn tớ trở thành Tầm đạo sinh là chuyện của họ.

Làm một Tầm đạo sinh lúc này là chuyện cuối cùng mà Thomas nghĩ đến. Nó không thể ngừng nghĩ về Teresa, giọng nói trong đầu, những điều con bé nói.

- Chắc tớ hơi bị kích động. - Thomas cố nặn một nụ cười, mặc dù nó đang chán ngán trước cả ngày dài đằng đẵng ngồi một mình trong Trang thất trước khi bắt đầu luyện tập.

- Chúng ta sẽ xem anh cảm thấy như thế nào sau khi cơn kích động của anh qua đi. Nhưng dù gì thì anh cũng nên biết là Chuck này rất tự hào về anh.

Thomas mỉm cười trước sự nhiệt tình của cậu bạn.

- Nếu mà cậu là mẹ tớ, - Thomas lầm bầm, - thì cuộc sống sẽ toàn màu hồng.

Mẹ của mình, nó nghĩ. Mọi thứ dường như tối sầm lại một lúc. Nó chẳng thể nhớ gì về người mẹ đã sinh ra mình. Thomas xua cái ý nghĩ đó đi trước khi bị nó hành hạ. Hai thằng bé đi tới nhà bếp và quơ vội một bữa sáng, chiếm lấy hai cái ghế trống ở cạnh chiếc bàn lớn ngoài sân. Bất kỳ thằng trảng viên nào đi vào hay đi ra đều liếc nhìn Thomas một cái, vài đứa còn tiến đến và chức mừng nó. Ngoại trừ một vài cái nhìn độc địa, còn thì đa phần mọi người đều ủng hộ Thomas. Bỗng nó nhớ tới Gally.

- Chuck này. - Nó hỏi sau khi đã ăn ít trứng, cố tỏ ra bình thường. - Họ có tìm thấy Gally chưa?

- Không, em đang định nói với anh đây. Có người nói đã trông thấy nó chạy vào Mê cung sau khi rời khỏi Trang nghị. Từ lúc đó là mất biệt luôn.

Thomas buông cái nĩa xuống, không biết liệu đó có phải là cái điều mà nó đang chờ đợi hay mong muốn không. Dù thế nào thì nó cũng sững sờ trước cái tin này.

- Cái gì? Cậu nói nghiêm túc chứ? Gally đã chạy vào Mê cung á?

- Phải! Mọi người đều hiểu là nó đã tức điên lên. Có đứa còn buộc tội anh đã giết Gally trong khi anh chạy ra ngoài đó hôm qua.

- Tớ thật không thể tin nổi... - Thomas nhìn chằm chằm vào cái đĩa, cố lý giải tại sao Gally lại làm như vậy.

- Đừng lo nghĩ về thằng đó nữa. Chẳng ai ưa nổi Gally, ngoại trừ đám bạn nối khố ngu ngốc của nó. Chính tụi nó đã kết tội anh đấy.

Thomas không thể tin nổi là Chuck lại có vẻ thản nhiên đến như thế khi nói về chuyện đó.

- Cậu cũng biết rồi, Gally có thể đã chết. Vậy mà cậu nói về nói y như nó đang đi chơi.

Mặt Chuck thoáng trầm ngâm.

- Em không nghĩ là nó đã chết đâu.

- Hả? Vậy thì nó ở đâu? Chẳng phải Minho và tớ là những người duy nhất sống sót sau một đêm ở ngoài đó sao?

- Em không phủ nhận chuyện đó. Em cho rằng đám bạn của Gally đang che giấu nó ở đâu đó trong Trảng. Gally là một thằng đầu bã, nhưng đâu ngu tới nỗi chịu ở ngoài đó suốt đêm giống như anh.

Thomas lắc đầu.

- Có lẽ chính vì thế mà nó ở lại ngoài đó. Muốn chứng tỏ là nó có thể làm mọi chuyện mà tớ làm được. Thằng đó ghét tớ mà. - Thomas ngừng lời. - Nó căm thù tớ.

- Ừ, sao cũng được. - Chuck nhún vai như thể hai đứa chỉ đang tranh luận chuyện đâu đâu. - nếu Gally chết, có lẽ sau này các anh sẽ tìm thấy nó. Còn nếu không thì đói là tự khắc nó mò ra kiếm ăn thôi. Em không quan tâm.

Thomas nhặt đĩa lên và bưng tới quầy.

- Tất cả những gì tớ cần chỉ là một ngày bình thường, một ngày xả hơi.

- Vậy thì mong ước của cậu được thực hiện rồi đấy. - Một giọng nói vang lên từ cửa bếp phía sau Thomas.

Nó quay lại và thấy Newt đang cười cười đứng ở đó. Nụ cười của thằng bé làm Thomas cảm thấy thật vững tâm, như thể nó cảm thấy mọi việc đã bình thường trở lại.

- Coi nào, tên tù nhân chết tiệt kia. - Newt nói. - Cậu sẽ thấy thoải mái khi nằm ngủ trong Trang thất. Đi thôi. Chuck sẽ mang cho cậu bữa trưa.

Thomas gật đầu và đi ra cửa, Newt dẫn đường. Bỗng dưng một ngày đi tù tỏ ra thật tuyệt. Một ngày ngồi chơi xơi nước và nghỉ xả hơi.

Mặc dù có điều gì đó mách bảo nó rằng cái khả năng Gally đem hoa tới thăm nuôi nó còn cao hơn nhiều so với khả năng trải qua một ngày không biến cố ở Trảng.

Chương 30

Trang thất nằm ở chỗ khuất sáng giữa Trang ấp và bức tường phía Bắc, nép mình đằng sau những bụi cây gai lởm chởm trông như chưa bao giờ được tỉa tót. Nó là một căn nhà xây bằng gạch bê tông thô khá to, với một cái cửa sổ nhỏ xíu có lắp chấn song và cánh cửa ra vào bằng gỗ được khoá bởi một cái then sắt gỉ nhoèn, hệt như thời Trung cổ.

Newt lôi ra một chiếc chìa khoá mở cửa, rồi ra hiệu cho Thomas bước vào.

- Chỉ có một cái ghế ở trong đó, ngoài ra chẳng có gì khác để cậu làm. Nghỉ khoẻ nhé.

Thomas than thầm trong bụng lúc bước vào và nhìn thấy món đồ duy nhất: một cái ghế ọp ẹp xấu tàn nhân với một chân bị ngắn, chắc là có lý do. Không có lấy một miếng đệm lót.

- Chúc vui. - Newt nói trước khi đóng cửa. Thomas quay vào trong căn nhà mới của mình và nghe thấy tiếng then cửa đóng lại cùng với tiếng khoá kêu đánh cạch sau lưng. - Một phần thưởng xứng đáng cho việc phá luật. Cậu đã cứu vài mạng người, Tommy ạ, nhưng cậu vẫn phải học...

- Luật. Tôi biết rồi.

Newt cười.

- Cậu không phải là người xấu, sư huynh à. Nhưng dù có là bạn bè hay không, thì vẫn phải giữ mọi chuyện chạy đúng để giúp chúng ta sống sót. Hãy nghĩ tới điều đó trong khi cậu ngồi đây, chiêm ngưỡng bốn bức tường quái quỷ này.

Nói đoạn Newt bỏ đi.

***

Giờ đầu tiên trôi qua, Thomas cảm thấy nỗi chán chường len lén mò vào trong lòng như chuột luồn dưới khe cửa. Sang giờ thứ hai, nó chỉ muốn dộng đầu vào tường. Hai giờ tiếp theo, nó bắt đầu nghĩ rằng thà ăn bữa tối cùng với Gally và lũ Nhím sầu còn hơn là ngồi trong cái Trang thất ngớ ngẩn này. Nó ngồi đó, cố gắng khôi phục trí nhớ, nhưng mọi nỗ lực đều bốc hơi trước khi hình thành một cái gì cụ thể.

May mắn thay, Chuck mang đến bữa trưa vào đúng ngọ, giải toả cho Thomas khỏi những suy nghĩ của mình.

Sau khi đẩy vài miếng thịt gà và một ly nước qua cửa sổ, thằng nhóc tiếp tục vai trò quên thuộc là lải nhải bên tai Thomas:

- Mọi chuyện đang bình thường trở lại. Các Tầm đạo sinh đã ra ngoài Mê cung, mọi người làm việc. Có lẽ chúng ta sẽ sống sót sau mọi chuyện. Vẫn không có dấu hiệu gì của Gally. Newt đã bảo các Tầm đạo sinh cấp tốc quay về nếu tìm thấy xác của nó. Và..., đúng rồi, Alby đã dậy và đi loanh quanh. Có vẻ khoẻ. Newt rất mừng vì bây giờ không phải đóng vai sếp lớn nữa.

Cái tên Alby lôi sự chú ý của Thomas ra khỏi việc ăn. Nó tưởng tượng ra cảnh thằng bé giãy dụa và tự bóp cổ ngày hôm trước. Rồi nó sực nhớ không ai biết được điều Alby đã nói sau khi Newt ra khỏi phòng, trước khi thằng bé lên cơn. Nhưng điều đó không có nghĩa là Alby sẽ giữ kín miệng sau khi đã bình phục và đi lại được.

Chuck tiếp tục nói, bất ngờ đổi giọng:

- Thomas này, em cũng chán lắm rồi. Thật là kỳ quặc khi cảm thấy buồn và nhớ nhà, trong khi không hề có chút khái niệm gì về cái nơi mà mình đang muốn quay về, anh hiểu không? Tất cả những gì em biết là em không muốn ở đây. Em muốn trở về với gia đình. Dù cho ở đó có cái gì đi nữa. Em muốn nhớ ra.

Thomas hơi bất ngờ. Nó chưa bao giờ thấy Chuck nói điều gì sâu sắc và thành thật đến như thế.

- Tớ hiểu ý cậu nói rồi. - Cậu lầm bầm.

Chuck quá thấp nên từ chỗ mình Thomas không thể trông thấy đôi mắt của thằng nhóc, nhưng nó có thể tưởng tượng ra chúng đượm một nỗi buồn vô hạn, thậm chí là đẫm nước, khi thằng nhóc nói tiếp:

- Em đã từng khóc. Hàng đêm.

Câu nói đã xua mọi ý nghĩ về Alby ra khỏi đầu Thomas.

- Ừ?

- Như một đứa con nít. Cho đến gần sát ngày anh xuất hiện. Sau đó thì em quen dần, em nghĩ vậy. Nơi này đã trở thành nhà, mặc dù mọi người đều ao ước từng ngày được thoát ra khỏi đây.

- Tớ chỉ mới khóc có một lần kể từ khi tới đây, nhưng đó là ngay sau khi suýt bị tiêu đời. Có lẽ tớ chỉ là một thằng mặt dẹp bất tài. - Chắc Thomas đã không dám thừa nhận chuyện này nếu như Chuck không khơi ra.

- Anh mà khóc á? - Nó nghe tiếng Chuck nói qua cửa sổ. - Thiệt không đó?

- Ừ. Khi con Nhím sầu cuối cùng rơi xuống Vực, tớ đã gục xuống và khóc hu hu cho tới khi cổ họng đau nhói và ngực ran lên. - Nó vẫn nhớ chuyện đó rất rõ. - Mọi thứ đổ xuống đầu tớ cùng một lúc. Chắc là chuyện đó đã làm cho tớ cảm thấy khá hơn. Tớ không còn ác cảm với việc rơi nước mắt nữa. Không bao giờ.

- Khóc làm cho mình cảm thấy đỡ đi nhiều, anh há? Cũng lạ thiệt.

Một vài phút trôi qua trong im lặng. Thomas thầm hy vọng Chuck không bỏ đi.

- Thomas này. - Chuck gọi.

- Tớ vẫn ở đây mà.

- Anh có nghĩ là em có cha có mẹ không? Cha mẹ ruột ấy?

Thomas cười, chủ yếu là để xua đi nỗi buồn mà câu nói vừa rồi đã khơi lên.

- Tất nhiên là có rồi. Nếu không thì chạch đẻ ngọn cây, sáo đẻ dưới nước chắc? - Tim Thomas nhói lên, tự dưng nó nhớ được câu thành ngữ đó, nhưng chẳng thể nhớ nỗi ai đã nói cho nó nghe.

- Ý em không phải vậy. - Chuck nói, giọng đượm buồn, trầm khàn và trống rỗng, gần như một tiếng thì thầm. - Phần lớn những đứa bị Biến đổi đều đã nhớ lại được những chuyện kinh khủng mà chúng không muốn nói ra, chuyện đó làm em đâm ra nghi ngờ không biết liệu có gì hay ho ở nhà hay không. Thế cho nên, anh có nghĩ là có thể có một người mẹ và một người bố ở ngoài kia đang nhớ tới thằng Chuck này hay không? Anh có nghĩ là họ khóc mỗi đêm hay không?

Thomas sững sờ nhận ra mắt nó đã đầy nước tự lúc nào. Cuộc sống đã quá điên rồ kể từ khi nó tới đây, và nó chưa bao giờ nghĩ về các trảng viên như những con người thực thụ, cũng có gia đình, cũng nhớ nhà. Mà lạ lùng là nó thậm chí cũng chưa bao giờ nghĩ về mình như vậy. Chỉ toàn quanh quẩn những suy tư về mục đích của việc nó bị đưa tới đây, ai là người đã làm như thế, và làm thế nào để thoát ra ngoài.

Lần đầu tiên nó cảm thấy một điều gì đó từ Chuck khiến nó giận dữ tới mức muốn giết một ai đó. Thằng nhóc đáng lẽ phải được đến trường, có nhà có cửa, được chơi cùng với đám con nít hàng xóm. Nó đáng được về nhà mỗi tối, với một gia đình yêu thương, một người mẹ lôi nó đi tắm mỗi ngày và một người cha giúp nó làm bài tập.

Thomas thấy căm thù những người đã lôi thằng nhóc ngây thơ, tội nghiệp này ra khỏi gia đình của mình. Nó ghét bọn họ tới mức độ không biết còn ai có thể ghét hơn nữa hay không. Nó muốn bọn họ chết băm chết vằm. Nó chỉ muốn Chuck được hạnh phúc.

Nhưng hạnh phúc đã bị tước bỏ khỏi cuộc sống của bọn trẻ ở đây. Tình yêu thương trong đời chúng đã bị đánh cắp.

- Nghe tớ này, Chuck. - Thomas ngừng lời, dằn lòng xuống hết mức có thể, để không bị nghẹn trong họng. - Tớ chắc chắn là cậu có cha có mẹ. Tớ biết điều đó. Nghe có vẻ kinh khủng, nhưng tớ dám cá là lúc này mẹ cậu đang ngồi khóc trong một căn phòng, ôm lấy cái gối của cậu, nhìn ra cái thế giới đã đánh cắp mất đứa con trai của bà. Và tớ cũng dám chắc là bà đang khóc. Khóc dữ lắm. Mắt sưng húp, mũi đỏ lên. Khóc thật sự.

Chuck không nói gì, nhưng Thomas nghe thấy có tiếng thút thít nhè nhẹ:

- Đừng buông xuôi, Chuck ạ. Chúng ta sẽ giải quyết mọi chuyện và thoát ra khỏi đây. Bây giờ tớ đã là một Tầm đạo sinh. Tớ hứa là sẽ đưa cậu trở về đúng căn phòng của cậu. Làm cho mẹ cậu thôi khóc. - Và Thomas nói thật lòng. Nó cảm thấy điều đó khắc sâu vào tim mình.

- Hy vọng là anh nói đúng. - Chuck đáp bằng một giọng run rẩy. Nó giơ một ngón cái lên qua cửa sổ, rồi bỏ đi.

Thomas đứng dậy, rảo bước quanh phòng, trong lòng phừng phừng nỗi khao khát được thực hiện lời mình nói.

- Tớ hứa đấy, Chuck ạ. - Nó thì thào với chính mình. - Tớ thề là sẽ đưa cậu về nhà.


SachTruyen.Net

@by txiuqw4

Liên hệ

Email: [email protected]

Phone: 099xxxx