sachtruyen.net - logo
chính xáctác giả
TRANG CHỦLIÊN HỆ

Chương 22: Truyện Hà Ô Lôi

Năm Thiệu Phong đời Trần Dụ Tông có người làng Ma La là Đặng Sĩ

Doanh làm chức An phủ sứ phụng mệnh sang Bắc quốc. Vợ là Vũ thị ở

nhà, trong làng có đền thờ thần Ma La, đêm đêm thần biến thành Sĩ

Doanh, thân thể hình dạng, dáng điệu đi đứng đều bắt chước hệt như Sĩ

Doanh, nhập vào phòng Vũ thị để tư thông, lúc gà gáy lại bỏ đi. Đêm hôm

sau Vũ thị hỏi: "Phu quân phụng mệnh sang sứ Bắc, sao đêm đêm thì về

mà ngày lại không thấy?" Thần nói dối rằng: "Vua đã sai người khác đi

thay, để ta hầu bên tả hữu, thường giữ ta đánh cờ không cho ra ngoài.

Song ta nhớ tình vợ chồng nên lén về với nàng để cùng ân ái. Sáng sớm

lại phải vội vã nhập triều, không dám ở lâu, nghe gà gáy lại đi". Vũ thị có ý

ngờ vực. Năm sau Sĩ Doanh đi sứ về, Vũ thị có thai đã đầy tháng.

Sĩ Doanh tâu lên vua, Vũ thị bị hạ ngục. Đêm vua nằm mộng thấy một vị

thần tới trước mặt tâu rằng: "Kẻ hạ thần là thần Ma La lấy vợ đã có mang,

bị Sĩ Doanh tranh mất con". Vua tỉnh mộng, hôm sau ra lệnh cho ngục quan

đem Vũ thị tới, phán rằng: "Vợ giả cho Sĩ Doanh, con giả cho thần Ma La".

Ba hôm sau, Vũ thị sinh ra một bọc đen, nở được một con trai, da đen như

mực. Năm mười hai tuổi đặt tên là Hà ô Lôi. Hà tuy đen như sơn, nhưng

da thịt bóng mỡ như cao. Năm mười lăm tuổi, vua triệu vào hầu, được rất

mực yêu dấu, đãi như tân khách. Một hôm ô Lôi đi chơi ở Hồ Tây, gặp Lã

Động Tân, Lã hỏi rằng: "Chú bé con kia có muốn gì chăng?". Đáp:

"Đương lúc thiên hạ thái bình quốc gia vô sự, coi phú quý như phù vân, chỉ

ham muốn thanh sắc để làm vui tai đẹp mắt mà thôi". Động Tân cười nói:

"Thanh sắc của ngươi mất một, được một, song tên tuổi có thể lưu lại cho

đời". Rồi bảo ô Lôi há miệng, nhổ nước bọt, bảo nuốt, sau đó bay lên trời

mà đi. Từ đó, ô Lôi tuy không biết chữ nhưng thông minh, lém lỉnh, thường

hay trêu ghẹo vương nhân, những câu từ chương thi phú, khúc điệu ca

ngâm, giao xướng phúng vịnh, trào phong lộng nguyệt đều khiến mọi

người kinh ngạc, đàn bà con gái ai cũng muốn biết mặt. Vua thường nói

với triều thần rằng: "Sau này thấy ô Lôi gian phạm tới nhà ai, bắt tới trước

điện sẽ được đền nghìn quan, nếu giết chết phải bồi thường nghìn quan".

Hồi ấy ở làng Nhân Mục có vị quận chúa thuộc dòng tôn thất, tên là A Kim,

tuổi vừa 23, chồng chết sớm ở góa, nhan sắc có một không hai. Vua rấtyêu, gạ gẫm không được thường lấy làm giận, một lần bảo ô Lôi rằng:

"Ngươi có kế gì cho ta được vui lòng chăng?". ô Lôi tâu: "Thần xin ra hạn

một năm, nếu không thấy về là sự không thành, thần đã chết". Bèn bái từ

mà đi, về nhà cởi bỏ hết quần áo, dằm dưới bùn, dầu dãi nắng mưa cho

xấu xí, rồi mặc quần vải giả làm người chăn ngựa gánh một đôi sọt tre đến

nhà quận chúa, lấy một gói trầu cau đút lót cho tên giữ cổng để xin vào

vườn cắt cỏ. Tên giữ cổng cho vào. Hồi đó vào khoảng tháng 5, tháng 6,

hoa thái lê đang đua nở, ô Lôi đem cắt hết cho vào trong gánh. Tên thị tì

của quận chúa thấy hoa trong vườn hết sạch, hô trói ô Lôi để đợi gia chủ

đến chuộc. Giữ quá ba ngày không thấy có người đến nhận, thị tì bèn hỏi:

"Mày là gia nô nhà ai, sao không thấy người đến chuộc và đền hoa trong

vườn?". ô Lôi đáp: "Tôi là kẻ phiêu bạt, không có gia chủ, không có cha

mẹ, thường gánh đồ theo bọn con hát kiếm ăn, hôm qua thấy một vị quan

quất ngựa đi ở phía nam thành, ngựa đói không có cỏ, chủ ngựa cho tôi 5

đồng sai đi cắt một gánh cỏ. Tôi mừng được tiền vội đi cắt cỏ, không biết

hoa thái lê là vật gì, nay không có gì đền xin đem thân làm gia nô để bồi

thường vậy". Bèn lưu ô Lôi ở cổng ngoài. Qua hơn một tháng, thị tì của

quận chúa thấy ô Lôi đói khát bèn cho ăn uống. Đêm đêm ô Lôi thường ca

hát cho người giữ cổng nghe, bọn thị tì và nội thị cũng đều lắng nghe. Một

hôm trời tối đã lâu mà đèn chưa thấy thắp, quận chúa ngồi mò một chỗ, tả

hữu không kẻ hầu hạ. Quận chúa gọi thị tì mà mắng, lại cầm roi toan đánh.

Chúng thị tì cúi đầu tạ tội rằng: "Chúng con nghe tên cắt cỏ hát trong lòng

ham say, không ngờ để đến nỗi này, quận chúa đánh đòn cũng xin cam

chịu". Quận chúa thôi mà không hỏi tội nữa. Lúc đó đang giữa đêm hè,

quận chúa cùng thị tì ngồi ở giữa sân, ngóng gió đùa trăng để tiêu khiển.

Bỗng cách tường nghe thấy tiếng hát của ô Lôi thoảng như điệu ca người

câu cá, khác hẳn âm thanh chốn dương gian, tâm thần mê mẩn, tình riêng

xúc động, bèn vời ô Lôi vào nhà trong cho hầu ở tả hữu, thành đứa gia nô

thân cận. Quận chúa thường bảo ô Lôi ca vịnh ngâm xướng để tiêu mối

sầu u uất. ô Lôi nhân đó hết lòng hầu hạ, quận chúa càng yêu mến tin cậy,

ngày cho ở dưới trướng, đêm cho khêu đèn ngồi hầu. Khi thì sai ca hát,

giọng ca bay khắp trong ngoài, quận chúa quá cảm động mà mang bệnh u

uất. Qua ba bốn tháng, bệnh càng trầm trọng. Thị tì hầu hạ lâu cũng mệt

nhọc mà mang bệnh, trong cơn bệnh lại thường ngủ say, quận chúa gọi

cũng không dậy. Duá có một mình ô Lôi ở lại hầu hạ, quận chúa không nén

nổi tình, mật bảo ô Lôi rằng: "Ngươi ở cạnh ta, ta vì giọng hát của ngươimà mang bệnh". Bèn cùng ô Lôi tư thông, bệnh tình cũng có bớt hơn. Tình

yêu ngày càng mặn mà, quận chúa chẳng kể gì đến hình dáng xấu xí của ô

Lôi, không còn tiếc gì nữa, muốn đem hết ruộng đất cho ô Lôi làm trang

trại. ô Lôi nói: "Thần vốn không có nhà cửa, nay được gặp quận chúa là

bậc thiên tiên, đó thực là điều phúc lớn của thần. Thần không cần điền

trạch, châu báu chỉ muốn được đội chiếc mũ vào triều của quận chúa thì

chết cũng được nhắm mắt". (Chiếc mũ đó là vật tiên đế ban cho, chỉ dùng

trong lúc tiến triều. Quận chúa vì quá yêu ô Lôi không còn tiếc gì hết). ô Lôi

được mũ bèn lẻn mang vào triều.

Vua trông thấy cả mừng, tức tốc sai vời quận chúa vào chầu, bảo ô Lôi

đội chiếc mũ kia đứng hầu bên cạnh. Vua hỏi quận chúa: "Có biết ô Lôi

không? " Quận chúa lúc ấy rất xấu hổ. Đời bấy giờ có bài thơ quốc ngữ

rằng: Chỉn đà náu đến xin làm tôi, Đành hay thiên tiên phúc để Lôi. Từ đó

danh tiếng ô Lôi vang lừng thiên hạ, vương hầu mỹ nữ thường bị Lôi trêu

ghẹo. Có câu thơ quốc ngữ rằng: Mang mang mặt mắt cháy ma lem, Kẻ

chợ khát, người qua mới thèm. Nhẫn có hoàng kim thanh sắc ấy, Mang

mang mặt mũi thế soi xem. Tuy người đời làm thơ ghẹo ô Lôi, nhưng vẫn

vì bị thanh sắc cám dỗ mà không thể tránh ô Lôi được. ô Lôi thường tư

thông với con gái các nhà vương hầu mà không ai dám đánh, sợ vua bắt

bồi thường. Sau ô Lôi tư thông cả với con gái trưởng của Minh Uá

Vương. Vương bắt được song chưa đem giết vội. Sáng hôm sau, Vương

vào chầu vua, tâu rằng: "Đêm qua ô Lôi lẻn vào nhà thần, tối như bưng

không rõ trắng đen nên thần đã giết chết mất rồi, nay xin bệ hạ cho biết

phải đền mấy nghìn quan để thần tiến nạp". Vua không biết là ô Lôi còn

sống, phán rằng: "Lỡ giết thì ta chẳng chấp nệ làm gì". Hồi ấy vì hoàng hậu

Vi Từ là em ruột Minh Uá Vương, cho nên vua không hỏi cặn kẽ. Uá

Vương về lấy trượng đánh Lôi, Lôi không chết, Vương bèn lấy chày giã

chết. Khi sắp chết, ô Lôi có ngâm câu thơ quốc ngữ rằng: Sinh tử do trời

có quản bao, Nam nhi miễn đã được anh hào, Chết vì thanh sắc cam là

chết, Chết việc ốm đau cơm gạo nào. Lại nói: "Xưa Động Tân bảo ta

rằng: thanh sắc của ngươi được mất bù nhau, lời ấy nghiệm thật". Nói rồi

bèn chết.


SachTruyen.Net

@by txiuqw4

Liên hệ

Email: [email protected]

Phone: 099xxxx