HỠI ĐỘC GIẢ, người không quên chú chuột nhắt bé nhỏ của chúng ta đấy chứ?
“Trở về với ánh sáng,” đó là điều Gregory đã thì thầm với chú khi lão quấn Despereaux vào chiếc khăn ăn và đặt chú lên khay. Và rồi Mig, sau cuộc trò chuyện với Roscuro, đã mang chiếc khay vào bếp, rồi khi cô bé nhìn thấy Đầu Bếp, cô hét lên, “Là cháu đây, Miggery Heo Nái, trở về từ chỗ sâu thăm thẳm.”
“À, thật đáng yêu,” Đầu Bếp nói. “Và chẳng phải là tất cả chúng ta đều được nhẹ gánh hay sao?”
Mig đặt cái khay lên bàn bếp.
“Này, này,” Đầu Bếp nói, “nhiệm vụ chưa xong đâu. Ngươi phải dọn sạch nó nữa.”
“Sao kia ạ?” Mig hét lên.
“Ngươi phải dọn sạch cái khay!” Đầu Bếp hét lại. Bà đưa tay ra cầm lấy chiếc khăn ăn và giũ nó một cái thật mạnh, và Despereaux văng khỏi chiếc khăn, tõm, rơi trúng vào một cái chén đo đầy dầu ăn.
“Aaaaaa,” Đầu Bếp nói, “một con chuột nhắt trong bếp của ta, trong dầu ăn của ta, trong chén đo của ta. Ngươi, Mig, hãy giết nó ngay.”
Mig cúi đầu xuống nhìn con chuột nhắt đang từ từ chìm xuống đáy chiếc chén thủy tinh.
“Chít con tội nghiệp,” cô bé nói. Và cô cho cả bàn tay mình vào trong dầu ăn kéo đuôi chú ra.
Despereaux, há mõm thở gấp và ho và chớp chớp mắt chói trước ánh sáng rực rỡ, đã có thể phát khóc lên vì niềm hạnh phúc được cứu sống. Nhưng chú chẳng còn chút thời giờ nào để mà khóc.
“Giết nó đi!” Đầu Bếp hét lên.
“Chồi ôi!” Mig nói. “Được thôi.” Vẫn tóm lấy đuôi Despereaux, cô bé đi lấy con dao làm bếp. Nhưng cái đuôi của chú chuột, ướt đẫm dầu ăn, thì trơn và rất khó giữ nên Mig, khi đang với lấy con dao, đã tuột tay và Despereaux rơi xuống nền nhà.
Mig nhìn xuống cái nhúm lông nhỏ màu nâu.
“Chồi ôi,” cô bé nói, “thế này thì nó chết là cái chắc.”
“Hãy giết nó ngay cả khi nó đã chết,” Đầu Bếp hét lên. “Quan điểm của ta đối với bọn chuột nhắt là thế đấy. Nếu bọn chúng còn sống, hãy giết chúng. Nếu bọn chúng chết rồi, cũng cứ giết. Như thế ta mới có thể chắc chắn là một con chuột nhắt đã chết, đấy cũng là cái loại chuột duy nhất nên có.”
“Đúng là quan điểm hay đấy, giết chúng nó ngay cả khi chúng đã chết.”
“Nhanh lên, đồ ngốc nghếch tai súp lơ!” Đầu Bếp hét lên. “Nhanh lên!”
Despereaux ngóc đầu dậy khỏi nền nhà. Mặt trời buổi chiều đang tỏa sáng qua khung cửa sổ rộng của căn bếp. Chú có đủ thời gian để nghĩ rằng ánh sáng huyền diệu đến nhường nào, và rồi ánh sáng ấy biến mất, khuôn mặt của Mig lù lù trước mắt. Cô bé vừa xem xét chú, vừa thở phì phò.
“Chít con ơi,” cô nói, “ngươi không định chạy cuống cuồng lên à?”
Despereaux nhìn thật lâu vào đôi mắt nhỏ đầy quan tâm của Mig và rồi vụt, một ánh sáng lóa mắt và tiếng kim loại lướt trong không khí khi Mig hạ con dao bếp xuống, xuống, xuống nữa.
Despereaux cảm thấy một cơn đau khủng khiếp ở phía sau. Chú nhảy văng lên và bắt đầu cuống cuồng. Thưa độc giả, chú đã chạy hối cả lên. Chú chạy thoăn thoắt như một con chuột nhắt chuyên nghiệp. Chú ngoắt sang trái. Chú ngoắt sang phải.
“Chồi ôi!” Mig kêu lên. “Trượt mất nó rồi.”
“Đáng ngạc nhiên quá nhỉ?” Đầu Bếp nói vừa đúng lúc Despereaux chạy thoắt qua kẽ hở cánh cửa chạn đựng thức ăn.
“Dù sao cháu cũng tóm được cái đuôi con chít con này,” Mig nói. Cô bé cúi xuống nhặt chiếc đuôi của Despereaux và giơ lên, hãnh diện khoe với Đầu Bếp.
“Thì sao chứ?” Đầu Bếp hét lên. “Cái đó thì có lợi ích gì khi mà toàn bộ phần còn lại của nó đã biến mất trong chạn thức ăn chứ?”
“Cháu không biết,” Mig nói. Và cô bé co người lại khi Đầu Bếp tiến đến gần, định sẽ cho cô một cái bợp tai xứng đáng. “Cháu không biết.”
@by txiuqw4