sachtruyen.net - logo
chính xáctác giả
TRANG CHỦLIÊN HỆ

Chương Một: Kudo Shinichi Và Hattori Heiji Quyết Đấu

Fujimaru Kazuo là nhà soạn nhạc trẻ có khuôn mặt điển trai và tài năng đáng kinh ngạc đang được nhiều cô gái trẻ mến mộ. Ngôi nhà kiêm nơi làm việc của anh nằm trên ngọn đồi nhỏ, nhìn xuống khu dân cư Teitan.

Phòng khách của tòa nhà có trần cao vút như thánh đường của nhà thờ. Trong phòng, ngọn lửa đang cháy đùng đùng trong lò sưởi chứa đầy gỗ. Fujimaru say sưa chơi piano giữa phòng khách, mồ hôi lăn dài trên má. Thân hình anh mảnh khảnh như một chiếc lá khô, và gương mặt trắng bệch như màu men sứ của Anh.

Không được! Bản nhạc này còn chẳng đáng xách dép cho Chopin! - Người phụ nữ tên Nakajima Hideko đứng cạnh đàn nói.

Cô khoảng ba mươi lăm tuổi, có gương mặt nghiêm khắc và đôi mắt xếch. Cô Hideko thô bạo đập tay xuống bàn phím, làm âm thanh nhức óc vang lên. Giật mình, Fujimaru ngừng tay chơi đàn.

Em định làm thế nào hả? Tháng sau là em phải cho ra bản nhạc mới rồi! - Cô Hideko quắc mắt nhìn Fujimaru.

Vâng... - Mồ hôi chảy thành dòng trên mặt Fujimaru.

Em có hiểu vấn đề không thế? Công ty thu âm của chị quảng cáo em là Chopin của thế kỷ 21, thế mà em chỉ sáng tác được thứ rác rưởi này thôi à?

Em... Em đã cố gắng hết sức rồi... Hai tuần nay thậm chí tai em còn nghe thấy những âm thanh ảo giác nữa... - Fujimaru cúi gằm mặt, lẩm bẩm thanh minh.

Ảo giác cái gì, hết sức cái gì! Chopin còn yếu hơn em mà đã sáng tác ra bao nhiêu bản nhạc để đời đấy thôi! - Cô Hideko nhướn mày. Cô chỉ bức chân dung Chopin treo trên cao. - Kazuo, nhìn bức tranh kia đi. Thời đó, nước Ba Lan nơi Chopin sinh sống bị Nga cai quản. Để phản kháng lại, học sinh trường quân đội Ba Lan đã gây bạo loạn.

Fujimaru gật đầu tỏ ý có nghe thấy.

Cuộc bạo loạn đó bị Nga đàn áp, gây ra cái chết của bao nhiêu người. Khóc thương cho đồng bào và bản thân mình, Chopin đã thốt lên: “Chúa là người Moscow hay sao?” và sáng tác bản “Luyện khúc Cách mạng[1].

[1] Luyện khúc, hay Étude là bản nhạc ngắn để người chơi nhạc luyện tập. Luyện khúc cách mạng (Revolutionary Étude) của nhà soạn nhạc Ba Lan Frédéric Chopin được sáng tác năm 1831, cùng lúc với cuộc nổi dậy ở Ba Lan 1830 - 1831.

Em cũng nghĩ bản nhạc mang đậm nỗi đau của con người phải chịu bất công của thời thế... Con người ta ai cũng cô độc và bất lực, nhưng chưa ai thể hiện sự uất hận ấy một cách thành công như Chopin cả. So với em thì Chopin quả là một trời một vực. - Fujimaru yếu ớt đáp.

Em lại tự hạ thấp mình rồi. - Cô Hideko chau mày.

Không đâu. Thời của Chopin là thời sóng gió. Nhật Bản bây giờ đang trong thời bình, giống như một chậu nước lợ vậy. Trong xã hội thế này, quá khó để viết nên một bản nhạc nhiều cảm như Chopin đã làm.

Em viện lý do đấy à? - Cô Hideko khinh thường nhìn Fujimaru. Không chịu nổi ánh mắt dè bỉu đó, Fujimaru đành cúi gằm mặt. - Những bản nhạc của Chopin đến bây giờ vẫn được người Nhật, à không, được mọi người trên thế giới ngưỡng mộ, vì họ cũng giống như Chopin, đang oằn mình dưới gánh nặng của thời đại.

A... - Fujimaru thẫn thờ.

Phật giáo có lời dạy rằng việc tu hành không kể thời thế hay nơi chốn. Em chỉ đang đổ tội cho thời thế mà quên mất vấn đề nằm ở năng lực yếu kém của bản thân thôi!

Chị nói em trốn chạy đấy à? - Fujimaru lườm.

Chứ sao nữa! Em có biết người ta nói quốc ca là hồn túy của dân tộc không? Chopin đã sáng tác ra những ca khúc polonaise và mazurka mang đậm tinh thần của đất mẹ Ba Lan. Em cũng phải học cách biến nỗi niềm của người dân Nhật Bản thành giai điệu để viết nên những nốt nhạc mới. - Cô Hideko gay gắt.

Em chịu thôi... Em không thể làm được... - Fujimaru yếu ớt cúi gằm mặt mà đáp.

Cô Hideko khuỵu gối xuống cho cùng tầm mắt với Fujimaru. Cô đặt tay lên đôi vai cậu, đổi giọng dịu dàng như đang dỗ dành một đứa trẻ con:

Đừng nói thế, em là thiên tài âm nhạc do chính chị phát hiện ra mà. Chắc chắn em sẽ làm được. Em có nhớ hai năm trước, dưới sự chỉ đảo sản xuất của chị, em đã sáng tác ra một tác phẩm để đời không?

Ừm...

Em cứ thử nghe lại bản nhạc đó để nhớ lại cảm giác trên đỉnh vinh quang nhé. - Nói rồi cô Hideko lấy đĩa CD cho vào máy và bấm nút chơi nhạc. Giai điệu piano dồn dập vang vọng khắp phòng khách rộng lớn. - Dù nghe đến lần thứ bao nhiêu thì bản nhạc này vẫn lay động tâm hồn chị...

Cô Hideko vặn âm lượng lên mức cao nhất rồi ngồi lọt thỏm trong ghế sofa bằng da êm ái, nhắm mắt thư giãn. Ngược lại với cô, Fujimaru đang ngắm cảnh trời tháng mười bên ngoài cửa sổ, nét u ấm vẫn không biến nổi khỏi đôi mắt.

Trên bệ cửa sổ có một quả bí ngô được đục thành đèn lồng. Ánh nến trong đèn lập lòe một cách đáng sợ qua đôi mắt đã khoét trên thân bí.

Bầu trời mùa thu về đêm thật trong lành với những vì sao lấp lánh và mặt trăng tròn vành vạnh. Dưới ánh trăng, có ba “con ma” nhỏ trùm vải trắng đang gõ cửa xin kẹo từng nhà trong khu dân cư Teitan. Tấm vải được đục hai lỗ để nhìn và một lỗ để thò mũi qua. Ba “con ma” đến thăm tất cả những nhà có bày đèn lồng bí ngô trước hiên.

Ayumi, tớ nghĩ bọn mình có sức mạnh ma thuật thật đấy! - “Con ma” béo nhất trong đám vui mừng nói với “bóng ma” nhỏ nhất.

Genta nói đúng đấy! Chỉ cần kêu “Trick or treat? - Ăn kẹo hay quậy phá?” là nhà nào cũng cho bọn mình cả đống bánh kẹo!

Tớ định phá phách thật nếu không được kẹo, nhưng cứ đà này chắc chẳng cần ra tay đâu!

Rất tiếc là bọn mình chẳng có sức mạnh gì cả. Tớ đã nhìn thấy hết rồi.

Mitsuhiko nhìn thấy gì cơ? - Ayumi hỏi “con ma” cao gầy đứng cạnh mình.

Hôm trước trường Tiểu học Teitan họp phụ huynh, cô giáo đã phát cho mỗi người một tờ giấy dặn phụ huynh cho kẹo trẻ con đến gõ cửa nhà vào đêm Halloween.

Trời đất, ra là thế à? - Ayumi ỉu xìu.

Hừm, Mitsuhiko làm tớ mất cả hứng! - Genta hậm hực.

Tớ xin lỗi... - Mitsuhiko cúi đầm trong tấm vải.

Thôi không sao. Mà nếu được thế này thì tớ ước ngày nào cũng là Halloween!

Cứ thế thì Genta còn béo hơn nữa.

Ha ha, Ayumi nói đúng! - Mitsuhiko bật cười. Genta và Ayumi cũng cười ha ha theo.

Tuy nhiên, cách ba đứa trẻ một đoạn là một cậu thanh niên hóa trang thành người sói đang đứng nhìn với vẻ mặt bực bội:

Sao mình cũng phải hóa trang thành người sói cơ chứ?

Bộ này hợp với Heiji đó! - Cô phù thủy trẻ mặc áo choàng, đội chiếc mũ đen to đùng trêu chọc.

Kazuha, cậu đừng trêu tớ nữa đi! - Heiji lườm.

Úi, ghê quá! Cậu đang hóa trang mà còn lườm tớ nữa thì... - Kazuha rùng mình nuốt nước miếng.

Hứ, ai bảo cậu thích chọc tớ!

Hôm nay là Halloween, hóa trang chút cũng có gì lạ đâu.

Cái đó thì tớ biết rồi. Vấn đề là tớ chỉ đến dạy kiếm đạo cho hội trẻ em của khu Teitan thôi, thế mà bị bác ấy bắt hóa trang rồi đi theo trông chừng bọn trẻ con nữa là thế nào? - Heiji nhìn lại bộ trang phục của

mình vẻ tức tối.

Ngay cả ở nước Mỹ là nơi bắt nguồn lễ hội Halloween thì người lớn cũng phải để mắt đến trẻ con để tránh kẻ xấu đấy!

Nếu nguy hiểm thế sao người ta không dẹp Halloween luôn đi. Với lại, Halloween là nghi lễ của người Celtic bên Anh suốt từ hơn hai nghìn năm trước cơ mà. Nhịn dịp này, họ bày tỏ lòng biết ơn với thần thánh vì đã giúp họ được mùa, và tưởng nhớ tổ tiên đã mất.

Nghe có vẻ giống lễ hội Obon của Nhật nhỉ?

Đúng đấy, ở Nhật có Obon vào tháng tám rồi, còn làm thêm Obon thứ hai nữa làm gì? Kỳ cục quá đi

chứ!

Cậu nói cũng có lý... Nhưng cái cậu học sinh cấp ba gì đó đáng lẽ phải đi cùng bọn trẻ thì lại có việc gấp, nên mình đành giúp thôi. Mấy đứa trẻ vui thế kia là tốt rồi còn gì? - Kazuha mỉm cười nhìn bọn Genta đang gõ cửa các nhà. Cô tự ngắm đôi lông mi giả con vt và chiếc mũi khoằm như mũi diều hâu rồi bật cười. - Tớ cũng thấy thích vì được hóa trang. Bình thường có bao giờ tớ được mặc thế này đâu.

Trông cậu giống phù thủy hơn cả phù thủy thật, nhìn ghê bỏ xừ... - Heiji lỡ miệng nói khẽ.

Cậu bảo gì hả? - Kazuha không hề bỏ qua câu đó. Cô nàng nhướn mày lườm Heiji.

Không có gì... Sao cái cậu học sinh kia đáng ghét thế nhỉ? Học sinh cấp ba thì có việc gì mà gấp? Mới có vài tuổi chứ hơn ai... - Heiji đánh trống lảng.

Cậu bằng tuổi người ta mà con chê gì? - Kazuha mỉa mai.

Này! Tớ không chỉ là học sinh cấp ba, mà còn là thám tử học trò giỏi nhất Nhật Bản này đấy!

Giỏi nhất Nhật Bản ấy hả? Cái đó thì tớ đồng ý... Nhưng ở Tokyo có cậu Kudo Shinichi gì đó cũng được gọi là thám tử học trò số một Nhật Bản đấy.

Đồ... Đồ ngốc! - Heiji trợn mắt. - Cậu đừng có vớ vẩn! Chỉ có Hattori Heiji này mới là nhất! Nếu không phải đi theo bọn trẻ con thì tớ đã tìm tên Kudo đó để đấu trí rồi. Cũng vì lý do đó mà tớ mới mất công đến tận Teitan này đấy chứ.

Tớ biết ngay mà... - Kazuha nhăn mặt cười vẻ hiểu biết.

Biết ngay cái gì? - Heiji giật mình.

Lúc đầu tớ không hiểu sao tự dưng cậu lại nhận kèm kiếm đạo cho bọn trẻ con ở tận Tokyo, nhưng tớ biết ngay là cậu chỉ kiếm cớ để tranh tài thám tử với Kudo thôi mà...

Ờ đây, thì làm sao?

Mẹ cậu nhờ tớ trông chừng để Heiji không bị cuốn vào mấy vụ án rắc rối ở Tokyo đấy.

Mẹ tớ á? - Heiji tròn xoe mắt.

Ừ. cách khác, tớ chính là người giám sát cậu.

Giám với chả sát. Tớ chẳng bao giờ bị cuốn vào mấy vụ án rắc rối cả. Tớ là thám tử nổi tiếng nên tự vụ án nó tìm đến tớ để xin giải quyết đấy chứ. Sao chiếu mệnh của tớ như thế rồi!

Ờ há, giỏi quá là giỏi đi!

Sao cậu lại giở giọng coi thường tớ thế hả!

Trong lúc Heiji và Kazuha đang chí chóe, ở góc tối đằng xa, một cặp nam nữ cũng đang vừa đi vừa cãi

cọ.

Ran, cậu trang điểm nhìn ghê quá đấy...

Ai bảo Shinichi ở lỳ trong thư viện điều tra vụ án mạng tuần trước, bắt tớ chờ mãi cơ! - Ran nhướn mày nói vặn lại.

Tớ xin lỗi...

Với lại Shinichi dặn tớ hóa trang ghê gớm cơ mà?

Tớ dặn thế hồi nào?

Có mà. Cậu bảo lớp hóa trang Halloween là để dọa ma quỷ xấu tìm cách ám hại con người, nên càng rùng rợn càng tốt còn gì.

Ừ nhỉ... Nhưng cậu cũng phải biết đâu là giới hạn chứ? - Shinichi nhăn nhó nhìn Ran trong quần áo

hóa trang. Tình cờ Ran cũng chọn làm phù thủy giống Kazuha, và trang phục của cô có chiếc mũ nhọn đặc trưng, đôi môi đỏ chót cùng bộ lông mi dài, mũi khoằm diều hâu, trông thật đáng sợ đúng như lời Shinichi nói.

Bộ dạng quỷ hút máu của cậu cũng sợ chết đi được! - Ran e dè nhìn Shinichi. Cậu mặc áo vest tuxedo, sau lưng phấp phới áo choàng, thoạt nhìn thì có vẻ lịch lãm. Nhưng cương mặt được sơn trắng bệch và cặp răng nhanh nhọn hoắt thì lại thật đáng sợ.

Ha ha, trò hóa trang này thú vị quá, tớ mãi không ngừng được, nên vô tình làm hơi quá tay. - Shinichi gãi đầu.

Hừm... Mà đây là khu nhà mình phải dẫn mấy em ấy đi xin kẹo phải không? - Ran nhìn quanh.

Ừ, tớ nghĩ là khu này đấy. - Shinichi cũng ngó quanh quất.

A, có phải mấy em ấy kia không? - Ran chỉ nhóm Genta trùm vải giả làm ma, vừa bước ra khỏi ngôi nhà hai tầng.

Trời ơi, ai cho cả bánh ngọt vào túi thế này? Kem dính đầy ra mấy loại bánh kẹo khác rồi! - Mitsuhiko lè lưỡi nhòm túi bánh kẹo trong tay.

“Con ma” béo tròn Genta nói ngay:

Nếu cậu không thích thì đưa đây cho tớ! Ăn vào bụng rồi thì cái gì chả như nhau!

Genta tham ăn vừa thôi chứ! - Ayumi nhắc.

Đúng lúc đó, “ma cà rồng” Shinichi lại gần bắt chuyện với bọn trẻ:

Anh xin lỗi vì đến muộn nhé!

Ối, ma cà rồng và phù thủy! - Nhóm Genta mở to mắt nhìn Shinichi và Ran, bất giác lùi một bước về phía sau.

Bình tĩnh nào! Bọn anh ngày xưa cũng học ở trường Tiểu học Teitan, hôm nay được chủ tịch hội trẻ em khu Teitan giao nhiệm vụ đi kèm các em mà.

Ôi, tưởng gì... - Bọn trẻ thở phào.

Chị xin lỗi vì đến muộn nhé! - Ran cũng nói.

Không sao đâu, hai anh chị này đi với bọn em từ nãy. - Ayumi chỉ “người sói” Heiji và “phù thủy” Kazuha.

Ra thế. Cảm ơn hai cậu nhé. - Ran cúi đầu với hai người kia.

Có gì đâu. Mấy người trong khu này thân thiện lắm nên mấy đứa mới thu đuợc nhiều bánh kẹo thế này.

Heiji nhìn chiếc túi căng phồng của bọn Genta mà cười.

Thế thì tốt quá rồi còn gì. - Shinichi vỗ vai Genta.

Các em định về chưa? - Ran hỏi.

Rồi ạ...

Ayumi chưa nói hết câu thì Genta đã xen vào:

Chưa đâu, còn căn nhà to nhất kia kìa! - Genta chỉ tấm biển ghi chữ “Fujimaru” trước ngôi biệt thự trên đồi ngay gần đó.

À, căn đó hả? - Mitsuhiko căng thẳng.

Chứ sao! - Genta gật đầu.

Ở đó có ai không? - Ran hỏi.

Mitsuhiko trả lời ngay:

Em điều tra hết rồi. Ngày nào căn nhà cũng phát ra tiếng piano vào giờ này, chứng tỏ ở trong chắc chắn có người.

Ừ, đúng là có tiếng piano lớn thật. - Ran lắng nghe giai điệu dồn dập vọng ra từ biệt thự.

Ờ hát! Mà hình như tớ đã nghe bản nhạc này ở đâu rồi... - Heiji dỏng tai.

Cái tên Fujimaru nghe cũng quen quen... - Kazuha ngẫm nghĩ.

Fujimaru Kazuo là nhà soạn nhạc nổi tiếng Genta nói.

Đúng rồi! Mấy đứa tìm hiểu kỹ nhỉ? - Kazuha ngạc nhiên nhìn ba đứa trẻ.

Đương nhiên rồi, bọn em phải lập hồ sơ chi tiết từng nhà để thu được càng nhiều kẹo càng tốt mà! - Genta ưỡn ngực tự hào.

Bọ không thể mất thời gian gõ cửa nhà vắng người được. - Ayumi hùa theo.

Ha ha, có khi sau này mấy đứa theo được nghề thám tử đấy. - Shinichi bật cười thán phục.

Tất nhiên rồi. Mục tiêu của bọn em là thành lập đội thám tử nhí mà.

Đội thám tử nhí à? Nghe hay đấy... - Heiji sung sướng ủng hộ.

Mấy anh chị đứng chờ ở đây nhé, bọn em vào nhà đây.

Ừ, cứ đi đi. - Shinichi đáp.

Genta đi đầu, cùng hai bạn mở cánh cổng dẫn vào biệt thự. Tiếng ken két của kim loại vang lên giữa bóng đêm của khu dân cư Teitan, nhưng ba đứa trẻ chẳng sợ sệt gì, cứ thế tiến thẳng vào.

Sân trước tòa nhà rộng tới hơn năm trăm mét vuông, thật là một diện tích hiếm có ở thành phố. Giữa sân còn có cả bể bơi, nhưng lúc đó đã cuối tháng mười, nên mặt bể toàn lá khô nổi lềnh bềnh trông thật cô quạnh.

Ôi, vào trong này trông biệt thự hoành tráng hơn hẳn! - Genta phấn khích.

Bọn mình được vào đây không nhỉ... - Ayumi lo lắng.

Không sao đâu, ở trước cửa có đèn lồng bí ngô kia kìa.

Đúng rồi, bọn mình được vào những nhà có để đèn lồng mà, phải không? - Genta đồng tình.

Ừ.

Mitsuhiko vừa đáp thì từ căn nhà hàng xóm bỗng vọng ra tiếng chó sủa ăng ẳng.

Ối! - Ayumi giật mình túm lấy tay Genta.

Sao chó nhà hàng xóm lại sủ - Genta hậm hực.

Ừm. Mà tòa biệt thự này lớn như nhà thờ ấy... - Mitsuhiko thán phục ngước nhìn ngôi nhà cao hơn mười lăm mét.

Ở nhà thờ không bao giờ có người xấu cả. Tớ ấn chuông nhé! - Nói rồi Genta nuốt nước miếng và ấn chuông cửa.

“Kính coong!” - Tiếng chuông ngân lên, vang vọng giữa những bức tường của tòa nhà. Nhóm Shinichi đứng dậm chân dưới trời rét chờ bọn Genta quay lại.

Tớ vừa nghe tiếng chó sủa ghê lắm. Mấy em ấy có sao không nhỉ... - Ran bồn chồn nghe ngóng.

Ừ... - Kazuha cũng sốt ruột.

Toàn nhà to thế không biết! - Heiji ngẩng đầu lên xuýt xoa.

Có lần tớ đọc trên tạp chí là anh Fujimaru Kazuo có nhà tài trợ cực giàu tên là Saeki Yoshino đấy. - Kazuha nhớ ra.

Bà ấy ủng hộ anh Fujimaru từ hồi chưa ai biết đến anh ấy cơ. Tòa nhà này cũng thuộc về bà Saeki Yoshino. - Shinichi góp chuyện.

Thế sao biển lại đề tên Fujimaru? - Kazuha thắc mắc nhìn tấm biển trước nhà.

Anh Fujimaru thích toàn hà này và muốn sáng tác nhạc ở đây, nên bà Yoshino cho anh ấy luôn.

Chà, bà ta giàu thật đấy! - Kazuha tròn xoe mắt.

Người ta gọi đó là “ông bầu”. Những nghệ sĩ có tài từ xưa đều có người ủng hộ như vậy cả. - Heiji gật đầu vẻ hiểu biết.

Thế hả?

Đúng mà.

Heiji vừa dứt lời với tiếng kính vỡ đánh “xoảng” vọng lại.

Cái gì thế? - Shinichi và Heiji đồng thanh thốt lên, nhìn tòa nhà. Cửa kính nhiều màu ở trên cao vừa vỡ. Vài giây sau có giọng phụ nữ thét lên: “Aaaa!”

Nghe tiếng thét đó, Shinichi và Heiji lập tức mở tung cổng xông thẳng vào khu biệt thự.

Này! - Ran và Kazuha gọi với theo, nhưng hai cậu để ngoài tai, cứ thế chạy đi. Hai cô gái nhìn nhau vẻ miễn cưỡng rồi đuổi theo bạn.

Có chuyện gì thế? - Shinichi và Heiji thấy nhóm Genta đứng run rẩy dưới hiên nhà.

Ai bảo người ở đây không rả lời, mặc cho bọn em bấm chuông rồi hô “Trick or treat” mãi... - Genta xanh mặt.

Ủa? - Shinichi phát hiện tay Genta có vết bẩn màu trắng. Dưới chân cậu bé còn có mấy viên sỏi lăn lốc. - Thế nên em nhặt sỏi ném vào cửa sổ nhà người ta à?

Vâng... - Genta lí nhí.

Hả? - Ran chạy tới sau bụm miệng hoảng hốt.

Trong nhà có tiếng piano ầm ầm mà chẳng ai ra mở cửa... Nếu không được kẹo thì bọn em được phá phách cơ mà? - Genta lý sự.

Đúng là thế thật, nhưng em đâu cần phá tới mức làm vỡ cửa kính nhà người ta. Loại kính màu đó đắt lắm đấy! - Heiji nghiêm khắc chỉ khung cửa sổ vừa vỡ. Shinichi cũng nghiêm mặt nhìn bọn trẻ.

Ai đó cất tiếng nói sau lưng cả nhóm:

Các cháu vào đây làm gì thế? - Một phụ nữ trạc năm mươi tuổi đứng đó, nét mặt ngờ vực. Bà có thân hình mảnh mai, mặc bột vest nữ chỉn chu, mái tóc cắt ngắn, cả người toát lên vẻ thành đạt.

Có phải bác Saeki Yoshino không ạ? - Shinichi hỏi ngược lại.

Đúng rồi... Sao thế?

Cháu xin lỗi, em này làm vỡ cửa kính... - Shinichi chỉ ô cửa sổ, cúi đầu hối lỗi.

Ba đứa trẻ cũng cúi đầu theo.

Ấy chết! Sao cháu lại làm thế? - Bà Yoshino thoáng ngạc nhiên.

Tại vì hôm nay là Halloween mà cháu không được kẹo... - Genta rơm rớm nước mắt.

Halloween...? À, bác hiểu rồi! - Bà Yoshino bật cười phúc hậu. - Đó là lỗi của Fujimaru đã không cho các cháu kẹo đấy chứ. Cậu ta cứ mải mê sáng tác là không biết trời đất gì nữa. Đừng lo, bác sẽ cho sửa cửa kính sau.

Thật ạ? - Genta sugn sướng, nhưng lại xịu mặt ngay. - Nhưng sau khi kính vỡ, cháu nghe tiếng thét của cô nào đó...

Có tiếng thét của phụ nữ à? - Nét mặt bà Yoshino thay đổi ngay.

Đúng thế. Trong nhà còn có ai ngoài anh Fujimaru sao? - Heiji xen ngang.

Hình như hôm nay cô Nakajima bên công ty thu âm đến... Chẳng lẽ cô ấy bị làm sao? - Bà Yoshino vội vàng rút chìa khóa trong túi xách tay ra, mở cửa vào nhà.

Mấy nhóc để anh lo. Cậu ma cà rồng cũng ở yên đó. - Nói rồi Heiji theo chân bà Yoshino vào nhà.

Hả, để cậu lo á? Còn lâu! - Shinichi hậm hực đi theo.

Đi được vài bước, Shinichi đã nghe tiếng bà Yoshino rú lên từ phòng khách cuối hành lang: - Áaaa!

Giật mình, cậu vội vã chạy về phía tiếng hét. - Ối.

Phòng khách rộng tới năm mươi mét vông. Trên ghế sofa kê sát tường, cô Nakajima Hideko nằm sõng soài, mắt trợn trừng. Ngập sâu vào động mạch cổ của cô là mảnh kính vỡ nhoạn hoát, làm máu nhỏ tong tỏng xuống nền nhà thành một vũng lớn.

Chị Hideko! Chị Hideko ơi! - Fujimaru nước mắt ngắn nước mắt dài, vừa lắc người cô Hideko vừa điên cuồng gọi tên cô.

Không xong rồi, cô ấy đã tắt thở... - Heiji kiểm tra mạch của cô hd rồi buồn bã lắc đầu.

Không thể thế được... - Fujimaru bàng hoàng.

Anh có sao không? - Thấy Fujimaru lảo đảo, Shinichi vội đưa tay đỡ anh, kéo ra xa cô Hideko.

Áaaa! - Ran và Kazuha vào sau, thấy cảnh tưởng man rợ đó bèn hét lên sợ hãi.

Gọi cho cảnh sát đi! - Shinichi nhắc.

Ừ! - Ran gật đầu rút điện thoại di động ra.

Có chuyện gì thế? - Nhóm Genta từ sau Ran và Kazuha thò đầu vào. - Ối!

Nghe tiếng hét của Genta, Kazuha vội vàng che mắt ba đứa trẻ:

Đừng nhìn!

Mảnh... Mỉnh kính vỡ cắm vào cô ấy... - Giọng Mitsuhiko run run.

Cái gì? - Ayumi bị Kazuha che mắt không nhìn thấy gì, nghe câu đó giật mình thốt lên.

Tại... Tại em ném hòn sỏi phải không? - Genta ngước nhìn Ran từ dưới tấm vải trắng.

Hơ... - Ran nghẹn lời, không biết phải đáp sao.

Không phải đâu. - Heiji phủ nhận.

Không phải á... Sao anh biết thế? - Genta run rẩy hỏi.

Ừ, tại sao? - Kazuha cũng thắc mắc.

Một lát sau khi thằng nhóc làm vỡ cửa kính bọn mình mới nghe tiếng cô này hét. Nếu hòn sỏi của thằng bé gây ra chuyện này thật thì cô ấy phải rú lên ngay chứ.

Cũng đúng... - Kazuha nhớ lại.

Phải không anh Fujimaru? - Heiji nhìn Fujimaru dò hỏi.

Tôi không biết vì đang mải sáng tác quá... Lúc đó hình như cô Hideko đang nghe đĩa CD của tôi, thế mà tự dưng tôi thấy cô ấy thét lên nên giật mình nhìn thì thấy mảnh kính vỡ đã ngập trong cổ cô ấy. - Fujimaru vẫn chưa hết sợ.

Cô ấy đang nghe đĩa CD... - Shinichi thấy gì đó không ổn.

Heiji cáu kỉnh mắng Fujimaru:

Mải sáng tác à? Chuyện mạng người nghiêm trọng thế này mà anh không nhớ ra gì nữa sao?

Đúng là tại em rồi... - Genta cúi đầu lẩm bẩm. Giọng cậu bé đứt quãng dần thành tiếng nấc nghẹn ngào. Nước mắt Genta rơi lã chã. - Nhưng em có định làm vỡ cửa kính đâu... Em chỉ muốn người ta biết mình ở ngoài thôi mà...

Em đừng lo. Cậu “người sói” nói đúng, vụ này không phải vì hòn sỏi của em đâu. - Shinichi khẳng

định.

Người sói nào cơ?

Cậu chứ ai.

Được Kazuha nhắc, Heiji mới nhớ ra mình đang mang bộ hóa trang. Mặc kệ bọn họ, Shinichi vẫn tiếp tục:

Mảnh kính trên cổ cô ấy không phải loại kính màu mà em làm vỡ đâu. - Nói rồi Shinichi chỉ ô cửa sổ tít trên cao. Tấm kính màu đã vỡ tan tành, các mảnh vụn ri vãi dưới sàn. Shinichi chỉ mảnh kính cắm ở cổ cô Hideko mà giải thích. - Tấm kính đó có màu đỏ và xanh, còn mảnh vỡ cắm ở cổ cô ấy lại trong suốt.

A, đúng rồi! - Ran tròn xoe mắt.

Hả?! Rốt cuộc lỗi không phải ở em chứ ạ?

Ừ, em yên tâm đi. - Shinichi gật đầu cười với Genta.

May quá... - Genta lảo đảo ngồi phệt xuống đất.

Thế thì mảnh kính ở đâu ra? - Ran hỏi Shinichi.

Kazuo, chẳng lẽ cháu...? - Bà Yoshino tái mặt nhìn Fujimaru.

Bác đùa đấy à? - Fujimaru hoảng hốt chối.

Sao hả Shinichi? - Ran giục.

Mảnh kính...

Shinichi định mở lời thì Heiji đã xen vào:

Mảnh kính đó chắc thuộc về khung tranh kia. - Heiji chỉ bức chân dung Chopin treo ở trên cao, gần giếng trời, ngay trên chỗ cô Hideko ngồi. Kính bảo vệ bức tranh đã vỡ tan. - Kính ở khung tranh vỡ đã rơi xuống cắm vào cổ cô ấy.

Kính ở kia sao? - Bà Yoshino sửng sốt ngẩng đầu nhìn.

Đúng là kính ở khung vỡ rồi. - Kazuha ngạc nhiên nhìn theo.

Bức tranh cách ghế phải tới mười mét. Chiều cao đó đủ để mảnh kính đâm xuyên qua cổ cô ấy. -

Shinichi thêm vào.

Đúng rồi. Cậu “ma cà rồng” này cũng khá nhỉ? Cậu phát hiện ra cả việc màu kính ở đây khác với màu kính cửa sổ cơ mà! - Heiji nói như trả miếng vụ mình bị gọi là “người sói” ban nã

Shinichi cũng không chịu thua:

Người sói cũng tìm ra nguyên nhân cái chết đấy thôi. - Cậu lườm Heiji.

Này hai cậu! - Thấy không khí căng thẳng, Ran và Kazuha định ngăn họ lại.

Đúng lúc đó tiếng còi xe réo lên ầm ĩ báo hiệu cảnh sát xuất hiện.

Từ trong chiếc xe cảnh sát đầu tiên, đội khám nghiệm hiện trường bước xuống. Trong chiếc xe tiếp theo là các cảnh sát của đội điều tra số 1, bao gồm thanh tra Megure, nữ thiếu úy Sato Miwako và trung sĩ Takagi Wataru. Nhóm cảnh sát nghiệm nghị tiến vào nhà. Vừa vào đến sảnh, họ đã nghe tiếng gọi:

Thanh tra Megure!

Cái... Cái gì thế này? - Ông thanh tra bất giác lùi lại trước con “mà cà rồng” đang lại gần mình.

Cháu là Kudo Shinichi đây mà.

Hả, Kudo đấy à? - Thanh tra tròn xoe mắt.

Vâng.

Sao cháu lại ở đây?

Chuyện là... - Shinichi giải thích ngắn gọn sự việc cho ông thanh tra nghe. Cậu kể việc mình phải trông bọn trẻ đi chơi Halloween rồi tình cờ bị cuốn vào vụ án này, cả việc cậu muốn xem tài suy luận của một cậu học trò đến từ Kansai. Rồi cậu bẽn lẽn cúi đầu. - Cháu biết là xin phép tham gia vụ án thì hơi quá...

Đúng là hơi phiền... - Thanh tra Megure thoáng ngập ngừng. - Nhưng trước nay cháu đã giúp cảnh sát

nhiều lần... Với lại, cậu học trò kia nếu thật sự có tài thám tử thì sẽ giúp ích cho cảnh sát bọn ta...

Thế thì...?

Được rồi, coi như ta được xem màn đấu trí giữa“ma cà rồng” và “người sói” nhân dịp Halloween vậy. - Ông thanh tra nhe răng cười.

Trung sĩ Takagi vào phòng khách trước thanh tra Megure. Anh há hốc mồm nhìn trần nhà cao chót vót.

Ôi, căn phòng tuyệt thật...

Trông nó như trường quay ấy. - Cô Sato Miwako cũng ngạc nhiên chẳng kém. Họ sửng sốt cũng không có gì lạ, bởi phòng khách không chỉ rộng mà còn chứa đầy các thiết bị âm nhạc, từ máy tính, máy chỉnh âm thanh, máy tạo kỹ xảo đến micro, đầu đĩa CD cao cấp lẫn dàn loa đắt tiền to đùng.

Đúng là nơi làm việc của nhà soạn nhạc nổi tiếng Fujimaru có khác. - Ông thanh tra vào sau cũng thốt lên. Nhưng nhìn cảnh cô Nakajima Hideko nằm ngửa cổ trên sofa, ông lập tức chau mày, quay ra nói chuyện với Heiji. - Thật đáng thương... Ta đã nghe cậu “ma cà rồng” đây kể qua về vụ án rồi. Mấy cháu cho bọn trẻ con đi chơi Halloween trong khu dân cư Teitan phải không?

Vâng. Bọn nhóc đứng trước nhà này hô “Trick or treat” mãi mà không có ai ra mở cửa, nên nhóc này nhặt hòn sỏi ném vỡ cửa kính màu nhà người ta. - Heiji chỉ Genta trùm vải trắng.

Bọn cháu vào đây để xin lỗi thì thấy cảnh tượng này hả?

Đúng rồi ạ. - Shinichi trong trang phục quỷ hút máu gật đầu thay.

Bọn trẻ làm vỡ cửa kính màu, còn mảnh kính cắm trên cổ người phụ nữ kia lại trong suốt, chứng tỏ là loại kính khác... - Thanh tra Megure so sánh kính cửa sổ mà Genta làm vỡ với kính trên cổ cô Hideko mà nói.

Thế thì cô ấy chết do kính ở đâu? - Trung sĩ Takagi nghiêng đầu thắc mắc.

Kia kìa. - Heiji chỉ bức tranh trên đầu cô Hideko.

À, kính ở khung tranh ấy hả? - Anh Takagi gật gù nhìn mặt kính vỡ của khung tranh treo tít trên c

Bức tranh vẽ Chopin. - Cô Miwako nhận xét.

Chopin á?

Đó là nhà soạn nhạc được mệnh danh là nhà thơ trên cây đàn dương cầm. Có điều, vì sức khỏe từ nhỏ đã không tốt, ông đã mất khi mới ba mươi chín tuổi.

Chà... - Anh Takagi gật gù vẻ thán phục.

Sao khung tranh lại vỡ nhỉ? - Cô mwk hỏi.

Ừm, biết đâu hòn sỏi trúng cả vào khung nữa.

Hả? - Nghe anh Takagi nói, Genta lại xanh mặt.

Không có chuyện đó đâu. - Heiji phủ nhận ngay lập tức.

Em căn cứ vào gì mà nói vậy? - Anh Takagi lườm, hậm hực vì suy luận của mình bị bác bỏ.

Anh nhìn kỹ đi. - Heiji chỉ ô cửa sổ Genta làm vỡ. - Thằng nhóc đứng ngoài nhằm cửa sổ mà ném sỏi. Nhưng ô kính màu và bức tranh không thẳng hàng với nhau. Chỉ đạn mới có thể bật vào tường phòng khách để tới được bức tranh, chứ hòn sỏi cỏn con thì không thể nào.

Đúng như Heiji nói, cửa kính mà Genta ném sỏi vào và bức chân dung không thẳng hàng, lại cách nhau một khoảng khá xa.

Ừ nhỉ, em nói đúng... - Nghe lời giải thích rõ ràng của Heiji, trung sĩ Takagi dù không muốn cũng bị thuyết phục.

Hừm, chuyện đó mà anh cũng không nhận ra, cảnh sát kiểu gì vậy? - Heiji khịt mũi chê bai.

Cái gì? - Anh Takagi nổi cáu trước thái độ vênh váo đó.

Nhưng thanh tra Megure đã can ngăn.

Thôi Takagi. - Ông gọi cấp dưới ra góc phòng.

Thưa sếp, người ngào xen vào công tác điều tra sẽ ảnh hưởng đến chữ tín của cảnh sát và làm vướng chân việc phá án...

Ta cũng biết thế, nhưng lần này cậu chịu khó bỏ qua đi. Đây là lời nhờ vả của người vẫn hay giúp chúng ta mà. - Ông thanh tra thì thầm giải thích lý do.

Lời nhờ vả của người vẫn hay giúp chúng ta? - Trung sĩ Takagi ngơ ngác.

Ừ. Thế nên cậu cố chịu một chút. Nhé! - Thanh tra Megure nói ngọt.

Nếu sếp đã nói vậy thì... - Anh trung sĩ rõ ràng vẫn không thích thú gì, nhưng cũng đành nén giận mà đồng ý.

Sao khung tranh lại vỡ? - Cô Sato Miwako nhắc lại.

Vấn đề là ở chỗ đó. - Heiji khoanh tay.

Anh Fujimaru, trong phòng chỉ có anh và cô Hideko thôi phải không? - Shinichi hỏi.

Vâng. Chỉ có hai chúng tôi trong biệt thự. - Fujimaru ngập ngừng đáp.

Cậu “ma cà rồng” kể rằng cửa ra vào khóa, nên cô Saeki Yoshino phải dùng chìa riêng để mở, như vậy cả căn nhà này là một hiện trường kín. Thế thì... - Thanh tra Megure quắt mắt nhìn Fujimaru. Những người khác cũng tập trung cái nhìn vào anh.

Không... Không phải tôi đâu! Tôi đang tập trung sáng tác nhạc thì nghe tiếng hét của chị Nakajima nên ngẩng đầu lên thì thấy mảnh kính đã cắm ở cổ chị ấy rồi! - Fujimaru ra sức thanh minh.

Sáng tác nhạc ấy à? Nhưng anh cũng biết là kính ở khung tranh không thể đang yên đang lành mà tự vỡ được. - Trung sĩ Takagi ngờ vực lườm Fujimaru.

Nhưng tôi biết nói gì bây giờ... - Fujimaru ấp úng.

Thật kỳ lạ...? - Heiji bỗng tht lên.

Lại là em à? Cái gì kỳ lạ kia? - Anh Takagi cáu bẳn nhưng vẫn hỏi.

Chuyện là từ nãy đến giờ em không thấy thứ đã làm vỡ khung bức chân dung Chopin đâu hết. Em đã tìm khắp sàn rồi nhưng chẳng có gì đáng ngờ cả. - Heiji vừa ngó nghiêng xung quanh vừa nói.

Thế à? - Anh trung sĩ ngạc nhiên, cũng bắt đầu tìm kiếm.

Anh Tome, anh có tìm thấy thứ gì có thể đã làm vỡ khung tranh không? - Ông thanh tra hỏi nhân viên trung niên đeo kính thuộc đội khám nghiệm hiện trường.

Chỉ có hòn sỏi này thôi. - Ông Tome giơ túi ni lông đựng hòn sỏi lên cho thanh tra xem.

Đó là hòn sỏi cháu ném! - Genta nói ngay.

Vậy à. Anh cố tìm thêm đi. Rõ ràng cửa sổ và khung tranh bị vỡ bởi hai thứ khác nhau, vì thế chắc chắn phải có thứ gì đó cứng rơi dưới này.

Vâng. - Ông Tome gật đầu rồi quay lại làm việc.

“Một vật cứng... Đúng là phải có thứ như vậy mới làm vỡ kính được...” - Shinichi nghĩ ngợi. - Chuyện kỳ cục ghê, kính thì vỡ mà không biết cái gì làm vỡ nó? - Kazuha bảo.

Ừm. - Ran gật đầu.

Đầu tiên bọn nhóc mở cổng vào bấm chuông cửa. Không thấy ai ra, nên thằng nhóc lượm hòn sỏi nhằm cửa sổ mà ném. Sau đó có tiếng kính cửa sổ vỡ, cách đó một lát là tiếng thét của phụ nữ. - Heiji điểm lại sự việc.

Sai rồi. - Shinichi bác bỏ.

Cá gì sai hả? - Heiji bực mình, không nghĩ mình nhớ sai.

Đầu tiên bọn nhóc mở cổng vào khuôn viên nhà thì có tiếng chó sủa ầm lên.

Chó á? Ờ, đúng rồi. Nhưng chó sủa thì liên quan gì? - Heiji sực nhớ ra nhưng lại khinh bỉ cười ngay.

Chuyện đó lạ lắm. Lúc nãy tớ đã quan sát khu vực quanh hiên nhà trước khi vào trong, nhưng ở đây không có dấu hiệu nào chứng tỏ chủ nhà nuôi chó.

Vâng, nhà này không có chó đâu. Chắc con chó sủa khi ấy là của nhà bên cạnh. Họ có nuôi loại chó to giữ nhà mà. - Bà Yoshino đáp.

Chó nhà hàng xóm à? Thế thì lạ thật. - Heiji cũng lẩm bẩm.

Chó nhà hàng xóm sủa thì kệ nó chứ? - Kazuha bảo.

Chó có ý thức về lãnh thổ rất rõ ràng và con người đã lợi dụng ý thức đó để nuôi chó bảo vệ nhà riêng. Loài chó giữ nhà là loài có bản năng sủa to báo động khi thấy lãnh thổ của mình bị xâm phạm.

Thế hả?

Ừ. Lãnh thổ của loài chó nhà hàng xóm chỉ là nhà của nó. Bọn nhóc này không bước vào lãnh thổ ấy mà con chó lại sủa, điều này bình thường rất hiếm.

Vậy sao nó lại sủa? - Kazuha hỏi.

Hay nó sủa gì khác? - Ran bảo Shinichi.

Ừ, chắc vậy.

Cái gì thế? - Ran

tò mò.

Tớ chịu. Có thể đó là thứ chỉ chó mới nhận ra.

Thứ mà chỉ chó mới nhận ra à... Hay là mùi lạ gì đó? Chó có mũi thính hơn người mấy chục ngàn lần cơ mà?

Cũng có khả năng đ

Shinichi chưa dứt câu thì Heiji cắt ngang:

Chúng ta vừa vào nhà thì con chó ngừng sủa.

Đúng rồi. - Shinichi gật đầu.

Sao nó lại ngừng? Lúc đầu nó sủa ghê thế cơ mà? Điều thay đổi duy nhất khi ta vào đây là tiếng piano ngừng... - Heiji khoanh tay ngẫm nghĩ.

Đến lượt thanh tra Megure hỏi Fujimaru:

Phiền anh cho biết một chuyện hơi riêng tư. Nếu tôi không nhầm thì từ thời còn vô danh, anh đã được bà Saeki Yoshino giúp đỡ rất nhiều?

Đúng thế. Ngôi nhà này cũng do bác ấy tặng để tôi làm nơi sáng tác nhạc. - Fujimaru nhìn bà Yoshino.

Tôi có thể làm mọi thứ vì nghệ thuật. - Bà Yoshino thản nhiên đáp. Bà rút thuốc lá từ túi áo vest ra, dùng bật lửa châm.

Chà, suy nghĩ của bà thật đáng ngưỡng mộ. - Thanh tra khen ngợi.

Từ khi tôi còn là sinh viên, bác Yoshino đã ủng hộ tôi hết lòng như mẹ ruột vậy. Tôi được như ngày hôm nay cũng nhờ bác ấy cả. - Fujimaru bày tỏ lòng biết ơn chân thành trước tất cả mọi người.

Shinichi đang ngắm bức ảnh trên lò sưởi bèn lên tiếng:

Mối quan hệ của hai người tốt đẹp thật. Cho em hỏi, bức ảnh này chụp hồi nào thế? - Trong ảnh là Fujimaru tuổi thiếu niên đang đánh đàn. Gần đó, bà Yoshino trông trẻ hơn bây giờ ngồi mỉm cười thưởng thức những nốt nhạc.

Đó là ảnh Kazuo đúng mười năm trước. Năm đó Kazuo vừa đỗ vào Nhạc viện Hoàng gia Tokyo. - Bà

Yoshino mỉm cười nhớ lại.

Bà đã ủng hộ cậu ấy từ hồi đó cơ à?

Vâng. Tôi tình cờ nghe một bản nhạc Kazuo sáng tác hồi còn là học sinh cấp ba ở quê cháu nó. Khi ấy tôi đã biết chàng trai này sẽ trở thành nhà soạn nhạc vĩ đại trong tương lai, vì thế tôi đề nghị tài trợ và khuyên Kazuo lên Tokyo học tập.

Chà, bà ngưỡng mộ tài năng của cậu Fujimaru đến mức ấy cơ à... - Thanh tra Megure thán phục.

Cứ như Chopin và George Sand ấy nhỉ. - Shinichi nhận xét.

Công nhận. - Heiji gật đầu.

Tớ biết Chopin rồi, nhưng George Sand là ai? - Kazuha ngơ ngác hỏi Heiji.

Đó là một phụ nữ cải trang thành nam giới và là người ủng hộ Chopin.

Phụ nữ cải trang thành nam giới á?

Ừ. Khi đất nước mình bị cách mạng đe dọa. Chopin đã phải sống cuộc sống bần cùng, nhưng nhỡ gặp góa phụ Sand giàu có ở Paris mà tài năng của ông đã được công nhận và ủng hộ.

Chà... - Kazuha thích thú.

Góa phụ Sand thời đó có cá tính rất mạnh mẽ, thường xuyên mặc quần dài và hút thuốc lá nữa.

Chà... - Kazuha thích thú.

Công nhận là anh Fujimaru và bác Yoshino giống họ thật... - Kazuha chớp mắt nhìn bà Yoshino trong bộ vest nữ đang gảy tàn thuốc xuống chiếc gạt tàn trên bàn phòng khách.

Nghe nói khi gặp Sand, Chopin đã có ấn tượng rằng bà ấy giống hệt đàn ông. Nhưng Sand có năng khiếu âm nhạc và được dạy dỗ chu đáo nên đã ngay lập tức nhìn ra tài năng của Chopin. - Shinichi tiếp lời Heiji. - Và vì thế, ngược lại với ấn tượng ban đầu, Chopin đã xiêu lòng trước người phụ nữ thấu hiểu từng nốt nhạc của mình.

Ôi... - Đến lượt Ran say sưa nghe chuyện.

Thân thiết rồi Chopin mới nhận ra, khác với vẻ ngoài của mình, Sand là người phụ nữ có bản năng làm mẹ rất mạnh mẽ. Chopin vốn ốm yếu, không có ai chăm sóc thì khó lòng sống nổi, nên Sand là người không thể thiếu đối với ông.

Bà ấy dịu dàng quá... - Ran mơ màng tưởng tượng mối quan hệ của Chopin và Sand.

Chopin được ở trong căn phòng tràn ngập ánh nắng trong biệt thự của Sand, được bà dành cho cây đàn dương cầm tuyệt đẹp và những bữa ăn thịnh soạn. Nhờ thế mà ông đã sáng tác hết bản nhạc này đến bản nhạc khác.

Mối quan hệ của họ thật đáng nguỡng mộ... - Kazuha cũng mường tượng ra cảnh hai người mà mê

mẩn.

Đúng là mối quan hệ của cậu Fujimaru và bà Yoshino cũng có phần giống với Chopin và George Sand. Thế còn đây là ai? Người này trông không giống cậu Fujimaru thời trẻ... - Thanh tra chỉ bức ảnh bên cạnh. Trong ảnh là một chàng trai mặc đồng phục, gương mặt toát ra vẻ quyền quý.

À, cháu cũng để ý tới bức đó. - Shinichi nhìn theo.

Đó... Đó là con trai tôi, thằng bé đã mất mười lăm năm trước... - Gương mặt bà Yoshino tối sầm lại.

Đã mất... - Shinichi giật mình.

Thằng bé yếu từ nhỏ... - Đúng như bà Yoshino nói, chàng trai trong ảnh có nước da trắng bệch hơn cả phụ nữ, đôi mắt thâm quầng, thoạt nhìn đã biết ngay đây là ngươi không khỏe mạnh gì.

Ra thế. Tôi xin lỗi và đã hỏi chuyện quá riêng tư... - Thanh tra Megure cúi đầu khi nhận ra vẻ u ấm trên mặt bà Yoshino.

Heiji nghiêm khắc nhìn Fujimaru:

Đúng là giống như Chopin đã lọt vào mắt xanh của Sand, anh Fujimaru nhờ bác Yoshino phát hiện mà có cơ hội phát triển tài năng, trở nên nổi tiếng như bây giờ. Nhưng có chuyện gì mà gần đây anh chẳng sáng tác ra được bản nhạc nào

Heiji, câu hỏi của cậu hơi bất lịch sự đấy - Kazuha nhắc.

Không sao đâu. Đúng là dạo này sự nghiệp của tôi hơi xuống dốc... Mấy ngày nay tôi cứ đau đầu triền miên... - Fujimaru day day thái dương, nhăn nhó đáp.

Anh bị đau đầu à? - Ran và Kazuha lo lắng hỏi thăm.

Ừm... - Fujimaru vẫn tiếp tục xoa đầu.

Có phải vì không sáng tác được mà anh to tiếng với cô Nakajima của công ty thu âm không? Bên công ty chắc hẳn rất sốt ruột vì mãi không có đĩa nhạc mới... - Heiji nhìn xác cô Hideko.

Nói mới nhớ, sáng nay trước khi ra khỏi nhà, tôi nghe thấy Kazuo và Nakajima lời qua tiếng lại điều gì đó... - Bà Yoshino sực nhớ ra.

Hả? - Mọi người giật mình nhìn Fujimaru xem phản ứng của anh.

À, cháu chỉ trao đổi vài điều về đĩa nhạc sắp ra thôi mà. - Fujimaru vội vàng thanh minh.

Thật không? - Bà Yoshino dí sát mặt vào Fujimaru.

Thật mà. Bác tin cháu đi! - Fujimaru hốt hoảng kêu lên.

Bác thì tin cháu rồi, nhưng... - Bà quay lại nhìn đám cảnh sát đứng đó. Gương mặt họ vẫn đầy ngờ

vực.

Anh nên ngoan ngoãn thú tội thì tốt hơn đấy. - Trung sĩ Takagi lừ mắt nhìn Fujimaru.

Tôi có làm gì đâu! - Fujimaru thảng thốt kêu lên, nhưng những người kia vẫn không chịu buông tha cho anh.

Shinichi tiếp tục hỏi han:

Cô Nakajima Hideko luôn ngồi ở ghế sofa này

Đúng thế. Cô ấy bảo ngồi đó nghe piano rõ nhất... À, hôm nay cô ấy cũng ngồi đó nghe đĩa nhạc của

tôi...

Nghe đĩa nhạc... - Shinichi và Heiji đang khoanh tay, nghe câu đó bèn gật gù đồng thanh.

Shinichi vẫn chưa hết câu hỏi:

Anh nói dạo gần đây mình bị đau đầu. Anh có thể miêu tả triệu chứng được không?

Tôi có cảm giác như luồng không khí quanh mình cứ rung lên rất chóng mặt. Nhiều lúc tôi khó chịu tới mức tỉnh dậy giữa đêm... - Fujimaru chau mày kể. Anh lại bắt đầu day mạnh thái dương.

không khí rung lên ư...? - Heiji như nghĩ ra gì đó.

Tiếng CD... Tiếng chó sủa... Kính ở khung tranh bị vỡ... Và cả bệnh đau đầu... - Shinichi nhắc đi nhắc

lại.

Bên cạnh cậu, Heiji cũng lẩm bẩm một mình:

Mình không thể tìm thấy thứ đã làm vỡ kính khung tranh... Vì sao nhỉ...?

Bỗng cả hai nhìn bộ máy chơi đĩa CD và dàn âm thanh nổi hoành tráng trong phòng khách mà cùng thốt

lên:

Đúng rồi!

Gì thế? - Ran và Kazuha ngạc nhiên.

Hai cậu con trai mặc kệ câu hỏi của bạn, lại gần xem xét đống máy móc.

Đúng như tớ nghĩ.

Tớ cũng thế.

Kazuha nhìn hai người họ mà sốt ruột, không chịu nổi đành

Hai cậu làm cái gì thế hả?

Tớ đã biết mẹo giết người ở vụ này rồi. - Heiji tự mãn đáp.

Đúng thế. - Shinichi cũng vênh mặt.

Thật không?! - Những người còn lại sửng sốt kêu lên. Shinichi và Heiji nhìn nhau, nhe răng cười:

Không cần thứ gì cứng để làm vỡ kính.

Ừ, không cần đâu.

Lúc nãy các cậu vừa choảng nhau chan chát mà bây giờ đã vui vẻ cười nói là thế nào? - Kazuha và

Ran ngán ngẩm.

Có phải là cả cậu “ma cà rồng” lẫn cậu “người sói” đều phá được vụ án rồi không? - Thanh tra Megure tròn xoe mắt.

Nào, thế thì vì sao mảnh kính vỡ lại đâm vào cổ cô Nakajima? - Cô Miwako hỏi Shinichi và Heiji.

Câu hỏi rất đúng. Nhân viên khám nghiệm đã tìm mỏi mắt rồi mà vẫn chẳng thấy thứ gì làm vỡ kính khung tranh cả. - Ông thanh tra ngờ vực quan sát đám nhân viên đang bò cả ra sàn mà tìm.

Các bác vất vả quá, nhưng đừng tìm nữa vì đằng nào dưới đất cũng chẳng có gì đâu. - Heiji bảo đội khám nghiệm hiện trường.

Hả, không có là thế nào? - Ông Tome ngạc nhiên hỏi thanh tra Megure, nhưng thanh tra cũng chẳng biết gì hơn, chỉ nghiêng đầu ngơ ngác.

Như cháu vừa nói, thứ làm vỡ kính không nhất thiết phải là một vật cứng. - Shinichi mỉm cười.

Này, cháu giải thích thế nào cho mọi người hiểu đi chứ? - Thanh tra

Vâng. - Shinichi gật đầu.

Cậu định mở miệng nói thì bị Heiji cướp lời:

Nói một cách đơn giản thì hung thủ đã dùng thứ chỉ loài chó mới nhận ra để giết người phụ nữ này.

Thứ chỉ loài chó mới nhận ra á? - Trung sĩ Takagi ngạc nhiên hỏi lại.

Đến lượt Shinichi trả lời:

Đúng thế. Ban đầu, khi bọn trẻ con trong trang phục Halloween tiến vào nhà này, con chó nhà hàng xóm đã cất tiếng sủa ầm ĩ.

À, chuyện đó ta vừa nghe rồi. Cháu bảo loài chó có ý thức lãnh thổ rất cao nên thật kỳ lạ khi nó sủa người không bước vào nhà mình đúng không? - Ông thanh tra nhớ lại lời Shinichi.

Con chó nhà hàng xóm sủa vì nó nghe thấy âm thanh lớn.

Âm thanh lớn á? - Thanh tra Megure hoang mang hỏi lại.

Đúng thế. Nó đã nghe thấy âm thanh mà con người không nghe được.

Âm thanh mà con người không nghe được sao? Nếu ta nhớ không nhầm thì tai người nghe được âm thanh có tần số từ 20Hz đến 20000Hz phải không?

Vâng. Vấn đề là âm thanh ở đây là siêu âm, vượt quá tần số đó.

Siêu âm à? Có phải tiếng còi gọi chó không? Nghe nói còi gọi chó có thể phát ra siêu âm, chỉ chó mới nghe thấy...?

Không, cháu nghĩ âm thanh này còn có tần số lớn hơn thế nữa kia.

Âm thanh có tần số lớn hơn còi gọi chó là cái gì chứ? Mà cháu nói thứ tạo âm thanh đó cũng là thứ làm vỡ kính khung tranh chân dung Chopin à? - Thanh tra Megure ngờ vực hỏi liên tiếp.

Hiện tượng cộng hưởng ấy bác. Hung thủ đã lợi dụng hiện tượng cộng hưởng để dùng siêu âm làm vỡ

kính.

Nói rồi Shinichi lấy ly rượu vang từ tủ ở quầy rượu trong phòng khách ra, búng nhẹ một cái. Âm thanh “keng” trong trẻo khẽ vang lên, dội vào những bức tường phòng khách.

Hiện tượng cộng hưởng à? - Những người khác tò mò.

Chính xác. - Đến lượt Heiji vừa gật gù vừa tiếp lời Shinichi. - Bất kỳ vật nào cũng có tần số dao động riêng của nó.

Tần số dao động riêng á? - Kazuha khẽ nghiên đầu tò mò.

Cậu cứ hình dung xích đu trong công viên là hiểu ngay. Xích đu có dây xích dài có khoảng dao động khác cái có dây xích ngắn. Cậu cần hiểu đó là tần số dao động của nó.

Không chỉ Kazuha mà những người còn lại cũng làm theo lời Heiji, tưởng tượng hình ảnh chiếc xích

đu.

Rồi. Sao nữa?

Nếu muốn dích đu lên cao hơn, cậu phải đẩy nó từ phía sau, khi đó xích đu sẽ dao động trong khoảng lớn hơn.

Đúng rồi. Cậu tiếp đi. - Kazuha giục.

Tấm kinh trên khung tranh cũng có tần số dao động riêng. Nếu gặp ttần số dao động trùng với nó, tấm kính sẽ rung lên, rồi cuối cùng vỡ tan tành.

Hả?! - Mọi người sửng sốt chớp mắt lia lịa.

Nhưng dao động đó xuất phát ở đâu? - Thanh tra Megure hỏi.

Shinichi đang đứng cạnh máy nghe nhạc bèn nói ngay:

Theo suy luận của cháu thì nó nằm ở đĩa CD trong ổ nhạc này. Trước kòng khách, chúng ta đã nghe tiếng nhạc piano vọng ra từ trong nhà và nghĩ đó là bản nhạc trong đĩa CD. Vậy mà ta vừa bước vào đây thì không hiểu sao tiếng piano cũng dứt.

Shinichi nhấn nút chơi nhạc trên đầu máy. Bản nhạc dương cầm réo rắt vang lên từ dàn âm thanh nổi khổng lồ đặt hai bên phòng khách.

Đây đúng là bản nhạc cháu nghe thấy lúc đứng ngoài biệt thự. - Shinichi gật đầu xác nhận. Cậu quay sang Fujimaru, gào lên át tiếng nhạc. - Anh Fujimaru, đây là bài gì thế?

Đó là bản nhạc do tôi sáng tác. Chị Hideko rất thích bài này, nên hay bật nó để tôi nghe lấy tinh thần mỗi lần tôi tuột dốc. Hôm nay chị ấy cũng ngồi trên chiếc sofa kia nghe bản nhạc này trước khi bị mảnh kính rơi vào...

Em cũng đoán vậy. - Nói rồi Shinichi tiến lại dàn điều chỉnh âm thanh. - Đúng như em nghĩ, nhưng nút điều khiển phần âm thanh cao của loa đã bị gạt lên hết cỡ.

Như Shinichi nói, nấc điều chỉnh âm cao trên thiết bị âm thanh đang nằm trên nấc cao nhất. Trên thảm còn có vết trắng rõ nét, chứng tỏ loa đã bị di chuyển để hướng về tấm chân dung.

Ta thử xem siêu âm có phát ra thật không nhé. - Shinichi cẩn thận chuyển ly rượu trên bàn sang chồng giấy viết nhạc dày cộp. Cậu bê cả chồng giấy lẫn chiếc ly lại vị trí dưới bức chân dung có kính bị vỡ và nâng nó lên cao. Ly rượu trên tập giấy bắt đầu rung lên bần bật.

Ôi, nó rung ghê quá kìa! - Kazuha tròn mắt nhìn.

Ừ! - Ran cũng há hốc mồm.

“Người sói” điều chỉnh tần số dao động xem nào?

Nghe nói Shinichi nhờ, Heiji trong bộ hóa trang người sói bèn tới gần máy chỉnh âm, tăng tầng số lên một chút. Ly rượu lập tức rung lên mạnh hơn trong giây lát rồi nổ tung.

Ối! - Những người trong phòng giật bắn người, trợn mắt kêu lên.

Chúng ta không nghe thấy âm thanh gì, nhưng ly rượu vỡ này là bằng chứng cho thấy chiếc loa kia đã phát ra siêu âm rất mạnh. - Shinichi chỉ dàn âm thanh nổi.

Âm thanh đó cũng là thứ làm vỡ kính khung tranh à? - Thanh tra Megure hỏi.

Đúng thế đấy ạ. Hung thủ biết cô Nakajima luôn ngồi ở đây khi nghe bản nhạc này, nên đã tìm hiểu tần số dao động riêng của tấm kính khung tranh kia rồi cài tần số đó vào đãi CD để tạo hiện tượng cộng hưởng.

Chà chà, ta hiểu rồi! - Thanh tra Megure bất giác vỗ tay.

Anh Fujimaru nói gần đây mình rất hay đau đầu, cảm giác như không khí xung quanh mình rung lên nhè nhẹ, làm anh chóng mặt phải không?

Ừ... Khó chịu tới mức tôi ngủ không yên giấc, cứ tỉnh giữa chừng... - Fujimaru gật đầu.

Có lẽ nguyên nhân bệnh đau đầu của anh cũng là siêu âm. - Thanh tra Megure đoán.

Hả?! - Fujimaru bàng hoàng.

Đúng rồi. Để tìm ra tần số dao động riêng của tấm kính, hung thủ phải cho đĩa CD chạy nhiều lần để thí nghiệm tới khi kính vỡ thật.

Thảo nào anh ta đau đầu... - Trung sĩ Takagi hiểu ra.

Hung thủ chắc chắn kính sẽ vỡ rồi mới tráo đĩa CD mọi khi với chiếc đĩa đã gài siêu âm. Chỉ cần có kỹ năng tin học cơ bản là ai cũng có thể bắt chuớc từ vỏ đến bản nhạc trong đĩa CD cho giống hệt đĩa thật. Ngoài ra hiện nay cũng có những kẻ nhận làm đĩa giả trái phép, chỉ cần nhờ những kẻ này là có ngay chiếc

CD giả mạo.

Hừm, chắc người sảnh nhạc cũng khó mà biết đây là đĩa giả... - Ông thanh tra ngắm nghía vỏ đĩa CD của Fujimaru trên máy, thốt lên thán phục.

Tình cờ bọn nhóc lại vào biệt thự chơi Halloween đúng lúc cô Nakajima bật bản nhạc này. Con chó nhà hàng xóm sủa không phải để dọa mấy em ấy, mà vì nó nghe được siêu âm phát ra từ

Đúng rồi, chó nghe được những âm thanh mà tai người bỏ sót mà. - Ran lẩm bẩm.

Bọn trẻ con bấm chuông cửa nhưng không ai trả lời. Nhưng tiếng đàn dương cầm chứng tỏ trong nhà vẫn có người, vì thế một đứa đã ném sỏi để gọi người ở đây. Không may kính cửa sổ bị vỡ, một lát sau có tiếng thét của phụ nữ vọng ra.

Đúng rồi, cả khung thời gian lẫn suy luận của cậu đều chính xác. “Bá tước Dracula” khá đấy nhỉ! - Heiji buông lời khen.

Ha ha, cậu cho tớ lên chức bá tước rồi hả? - Shinichi bật cười.

Nhưng ai là người gây án? - Trung sĩ Takagi nghiêm mặt nhìn quanh.

Chỉ anh gj biết cô Nakajima ngồi ở ghế sofa khi nghe bản nhạc này thôi! - Thiếu úy Sato Miwako quắc mắt nhìn Fujimaru.

Hả? - Fujimaru xanh mặt.

Không phải đâu. - Shinichi và Heiji đồng thanh.

Không phải cậu ta thì ai? - Ông thanh tra bối rối hỏi.

Câu trả lời nằm trong bức ảnh chúng ta đã xem ban nãy. - Nói đoạn, Shinichi chỉ bức ảnh chụp Fujimaru thời niên thiếu đang đánh đàn và bà Yoshino ngồi cạnh đó, đắm mình trong tiếng nhạc.

Câu trả lời ở đây sao? - Tất cả ngơ ngác nhìn bức ảnh.

Mọi người cứ nhìn kỹ xem. - Heiji nhếch mép cười đầy hàm ý.

Nhìn kỹ cái gì mới được chứ... - Trung sĩ Takagi hoang mang. Những người khác cũng chẳng hơn gì.

Cảnh sát gì mà chẳng tinh ý chút nào cả. - Heiji ngán ngẩm chê.

Cái gì?! Này, tôi không nói gì thì thôi nhé.. - Anh Takagi vẫn nhẫn nhịn nãy giờ, nghe câu đó bèn nổi

giận.

Thôi nào Takagi. - Thanh tra Megure can. Ông vừa giữ cấp dưới của mình, vừa nói với Heiji bằng giọng mềm mỏng. - Cậu “người sói” làm ơn giải thích dễ hiểu hơn một chút được không?

Tớ giải thích nhé? - Heiji nhìn Shinichi.

Shinichi gật đầu đồng ý.

Được, mọi người nghe đây! - Heiji nở nụ cười tự mãn rồi bắt đầu nói với giọng hiểu biết. Cậu chỉ chiếc ghế sofa bà Yoshino ngồi trong ảnh. - Mọi người nhìn kỹ chiếc sofa này một lần nữa đi.

Chiếc ghế này làm sao? - Thanh tra Megure bối rối.

A! - Ran và Kazuha bỗng kêu lên.

Hai cháu sao thế? - Ông thanh tra giật mình.

Đây là chiếc ghế sofa mà cô Nakajima ngồi. - Ran chỉ chiếc ghế trong phòng khách, nơi cô Nakajima vẫn đang nằm sõng soài.

Ừ, thì chuyện đó làm sao mới được chứ? - Trung sĩ Takagi cũng ngơ ngác.

Trời ơi, cảnh với chả sát! - Heiji sốt ruột kêu ca.

Thiếu úy Sato Miwako vẫn im lặng, giờ mới lên tiếng:

Đây không phải ghế sofa dành cho cô Nakajima.

Đúng là phụ nữ tinh ý hơn hẳn! - Heiji vui mừng.

Thế là thế nào? - Thanh tra Megure hỏi.

Anh Fujimaru và bác Yoshino có mối quan hệ tương tự Chopin và George Sand. Cô Nakajima chẳng phải giống như người ngoài xen vào giữa họ hay sao? Bác Yoshino không thể tha thứ cho việc cô Nakajima ngồi vào chỗ của mình được.

Hả, vậy lẽ nào... - Mọi người sửng sốt nhìn bà Yoshino.

Không chịu được ánh nhìn của đám đông, bà Yoshino cúi gằm mặt.

Con trai bác Yoshino đã mất mười năm về trước phải không ạ? - Heiji vừa ngắm bức ảnh bên cạnh chụp chàng trai vẻ quyền quý trong bộ đồng phục vừa hỏi.

Đúng. - Bà Yoshino ngập ngừng gật đầu.

Đây chỉ là phỏng đoán của cháu thôi, nhưng có phải con trai bác cũng chơi đàn dương cầm không?

Thằng bé từ khi còn là học sinh tiểu học đã có năng khiếu. Khi học trung học, tài năng của nó đã nhất Nhật Bản...

Chà, giỏi thật đấy! Nhưng vì ốm yếu nên anh ấy đã mất khi mới học cấp ba...

Ừ... - Bà Yoshino khẽ gật.

Có phải bác đã dồn tình cảm cho con trai vào anh Fujimaru không?

Hả? - Những người trong phòng ngạc nhiên.

Con trai bác là nghệ sĩ piano tài năng đã mất khi còn học cấp ba. Chắc hẳn bác đã tiếc thương con mình hết nước mắt. Trong lúc đau buồn, tình cờ bác gặp anh Fujimaru ở cuộc thi piano tại địa phương. Anh Fujimaru khi ấy trạc tuổi con trai bác, lại có ngoại hình na ná, nên bác đã tìm thấy hình bóng đứa con và chẳng mấy chốc đã dồn hết tình cảm cho anh ấy.

Đúng là như thế. Fujimaru Kazuo và con trai tôi giống nhau như hai giọt nước... Tôi tin rằng cháu nó là con tôi đầu thai, nên lập tức đề nghị giúp đỡ gia đình vốn khó khăn của Kazuo... Kazuo đã chứng tỏ tài năng thậm chí còn hơn hẳn con trai tôi, vượt qua mọi sự kỳ vọng của tôi. Bản nhạc nổi tiếng mà cô Hideko tự mãn là mình đã sản xuất, thực ra là bản nhạc Fujimaru sáng tác tặng tôi.

Ủa, thế à? - Trung sĩ Takagi ngạc nhiên nhìn Fujimaru.

Vâng... Không điều gì có thể bù lại được sự động viên, hy sinh mà bác Yoshino đã dành cho tôi. Để cảm ơn, tôi đã sáng tác bản nhạc đó tặng bác ấy. Nếu không gặp bác Yoshino, chắc chắn tác phẩm đó của tôi đã không thể có mặt trên đời. - Fujimaru nói dứt khoát.

Ra là vậy... - Mọi người gật gù.

Cuộc gặp gỡ của hai người thật tuyệt... - Kazuha cảm động trước cả bản nhạc lẫn câu chuyện đằng sau

nó.

Ừ thì cảm động thật, nhưng sao dạo này anh chẳng viết được bài nào hay như thế? - Heiji hỏi.

Kazuo đã viết rất nhiều tác phẩm tuyệt vời trước khi người phụ nữ này xuất hiện. Nhưng vừa được thưởng thức mùi vị nổi tiếng, cô ta đã bắt ép Kazuo sáng tác thêm những bản nhạc ăn khách, ngày đêm dồn ép nó. Vì cô ta mà Kazuo tuột dốc, giờ không còn viết được tác phẩm nào ra hồn nữa. - Đôi mắt bà Yoshino ngấn nước. Bà phẫn nộ nhìn Nakajima Hideko đã chết.

Bà đã ra tay giết cô Nakajima vì cậu Fujimaru à? - Ông thanh tra hỏi.

Nghệ thuật không phải thứ mang ra mua bán. Nghệ thuật chỉ có thể sinh ra khi đủ chín muồi. Vậy mà người phụ nữ này đã lôi kéo Fujimaru vào giới kinh doanh hèn kém, làm nó đuối sức dần, sự nghiệp càng ngày càng đi xuống. Tôi đã biến quyết tâm thành hành động, tìm cách cứu Fujimaru khỏi tay cô ta. Ý

định thực sự của tôi chỉ là cảnh cáo, nhưng tôi cũng hoàn toàn biết trước viễn cảnh tệ nhất sẽ xảy ra... - Bà Yoshino khẽ thú nhận. Hai dòng nước mắt chảy dài trên đôi má bà.

Bác... Bác đã vì cháu mà...? - Fujimaru thảng thốt nhìn bà Yoshino.

Cháu đừng bận tâm. Thời nào cũng thế, để có những nhà soạn nhạc vĩ đại thì cũng cần có những người hy sinh. Và bác chính là người đó. Chính vì thế, cháu phải tiếp tục viết nên những bản nhạc để đời. - Nói rồi bà Yoshino ngoan ngoãn đưa hai tay ra trước mặt thanh tra Megure. Ông thanh tra tỏ vẻ cảm thương nhưng vẫn còng tay b

Bà Saeki Yoshino, bà đã bị bắt vì tội sát hại cô Nakajima Hideko. - Thanh tra buồn bã thông báo. Ông đưa mắt nhìn trung sĩ Takagi và thiếu úy Sato. Họ đứng vào hai bên bà Yoshino, dẫn bà ra khỏi

phòng khách.

- Cảm ơn cả “bá tước Dracula” lẫn “người sói” nhé! - Thanh tra Megure cảm ơn Shinichi và Heiji trong bộ hóa trang.

Hừm, cậu ta là bá tước mà cháu chỉ là người sói thông thường thôi à? Thôi kệ, dù sao vụ lần này cũng không diễn ra ở Osaka nên đành chịu vậy... - Nói rồi Heiji chìa tay cho Shinichi.

Shinichi nắm chặt bàn tay đó. Cả hai cùng cười.

Cảm ơn hai anh! - Nhóm Genta đồng thanh nói to từ dưới tấm khăn choàng trắng.

May cho nhóc đã thoát tội nhé - Heiji xoa đầy Genta.

Vâng! À, bọn em vừa quyết định một điều.

Gì thế? - Shinichi hỏi.

Bọn em quyết định thành lập Đội thám tử nhí chuyên đi phá án!

Thế à? Nghe có vẻ hay đấy!

Nếu anh thích thì em cho vào đội cũng được.

“Cho vào đội cũng được” á? Gì mà oai thế?

Em là đội trưởng Đội thám tử nhí mà lị! - Genta ưỡn ngực tự hào.

Ơ, thế bọn anh chỉ được làm thành viên thôi à? - Shinichi và Heiji nhìn nhau.

Các anh có vẻ được việc nên em sẽ cho vào đội đặc nhi

Ha ha... Cảm ơn nhóc, nhưng anh từ chối đây. Địa bàn hoạt động của anh ở tận Osaka cơ. Em nhờ “bá tước hút máu” xem nào? - Heiji kéo tay Kazuha, vội vã rời khỏi phòng.

Này cậu đừng có mà chạy nhé “người sói”! - Shinichi gọi với theo, Heiji đã phi thẳng ra ngoài biệt

thự.

Thôi thì mình anh cũng được. Em cho anh làm thành viên đấy. - Genta vênh váo bảo Shinichi.

Cậu tham gia cùng mấy em ấy cũng được đấy chứ? - Ran vỗ vai Shinichi trêu chọc.

Cậu đùa à? Tớ làm gì tuyệt vọng tới mức phải làm thành viên của đội thám tử toàn bọn nhóc tì này chứ... Còn lâu đi! - Shinichi nhăn nhó chối.

Khi Heiji ra ngoài thì vầng trăng tròn đã xuất hiện trên bầu trời đêm trong trẻo của mùa thu, như để mừng vụ án đã được giải quyết ổn thỏa.

Không thể coi thường Tokyo được. Tớ chưa kịp đấu trí với cậu Kudo Shinichi đó mà đã gặp tên “bá tước Dracula” có tài suy luận đáng gờm đó rồi.

Công nhận là Heiji hơi bị áp đảo thật. - Kazuha bật cười.

Này, thám tử học trò số một Nhật Bản như tớ mà bị tên “quỷ hút máu” đó áp đảo sao? Rõ ràng vụ án lần này là tớ phá còn gì! - Heiji cao giọng.

Được rồi, được rồi... Tớ có thiên vị cậu mấy thì vụ này cũng chỉ hòa thôi!

Hòa á? Thôi, thế cũng được. Nhưng lần sau tớ chắc chắn sẽ thắng gã “bá tước hút máu” kia để sẵn sàng đối đầu với Kudo Shinichi!

Tớ biết cậu thích lắm, nhưng cậu cố gắng đừng đâm đầu vào chỗ nguy hiểm được không? Mẹ cậu dặn tớ để mắt đến cậu đấy! - Kazuha nghiêm khắc nhắc nhở.

Này, tớ bảo rồi, vụ án nó tự tìm đến thám tử lừng danh đòi giải quyết đấy chứ! Tự mình xông vào chỗ có vụ án đâu... Lần này cũng thế còn gì? Cậu phải nhớ, đó là số phận của thám tử học trò số một Nhật Bản!

Hừm, chỉ khoe mẽ là giỏi. Thám tử học trò số một Nhật Bản cái gì? Cậu thắng Kudo Shinichi đi đã rồi hẵng tự nhận nhé!

Không cần cậu nói, tớ cũng định thế đây!

Thôi chết, sao mình lại khích Heiji thế... - Kazuha lập tức hối hận thì cũng đã muộn.

Lời nói ra không rút lại được đâu. Tớ sẽ thi tài thám tử với Kudo Shinichi như cậu muốn, và chắc chắn sẽ thắng. Khi đó danh hiệu thám tử học trò số một Nhật Bản chắc chắn thuộc về tớ! - Heiji tuyên bố với ánh mắt long lanh đầy quyết tâm.

Shinichi và Ran mau chóng rời khỏi biệt thự để tránh bọn nhóc.

May mà mình chạy kịp...

Ừ, xém nữa là tớ bị nó lôi vào Đội thám tử nhí rồi. - Shinichi vừa thở hổn hển vừa nhăn nhó cười với Ran. - Mà tới thấy cái cậu người Osaka đó không vừa đâu. Đây là lần đầu tiên tớ gặp một người có tài suy

luận sắc sảo đến thế.

Công nhận. Shinichi còn bị cậu ta áp đảo cơ mà.

Còn lâu đi, rõ ràng tớ thắng vụ này mà!

Cái đó phải xem đã.

Hả? - Shinichi hậm hực.

Tớ nghĩ “quỷ hút máu” và “người sói” lần này chỉ hòa thôi...

Hòa là thế nào? Thôi, vì cậu ta thay bọn mình trông chừng bọn nhóc nên tớ chấp nhận hòa cũng được... Nhưng lần sau tớ sẽ đánh bại cậu ta cho xem.

Người đâu mà chỉ chăm chăm phá án... - Đến lượt Ran bực bội. Gương mặt cô lộ rõ vẻ bất mãn. - Lúc nào cậu cũng ch đến vụ án này nọ... Kỳ nghỉ đông năm nay cậu định làm gì?

Làm gì á? Tớ có kế hoạch đến Osaka chơi từ trước rồi.

Osaka à, tớ đi cùng được không?

Được.

Ôi, thích quá, tớ sắp được xem lâu đài Osaka rồi! Lại còn được ăn bánh xèo nữa! - Ran nhảy cẫng lên sung sướng.

Này, tớ nghe nói ở đó có cậu thám tử học trò Hattori Heiji rất giỏi nên muốn đến Osaka thi tài đấy

chứ!

Cậu lại đi phá án à? - Ran ngạc nhiên rồi chuyển sang thái độ lạnh nhạt ngay.

Ừ, thám tử học trò số một Nhật Bản chỉ có thể có một mà thôi! - Nói rồi Shinichi rảo bước đi trước.

Ơ hay, đợi tớ với chứ! Cái đồ nghiền trinh thám này! - Ran vừa cáu kỉnh vừa đuổi theo cái bòng dài lêu nghêu của cậu bạn dưới ánh trăng.


SachTruyen.Net

@by txiuqw4

Liên hệ

Email: [email protected]

Phone: 099xxxx